閑吟鮑照賦,更起屈平愁。
莫引西風動,紅衣不耐秋。
閑吟鮑照賦,更起屈平愁。
莫引西風動,紅衣不耐秋。
閒來吟誦鮑照的《蕪城賦》,
更勾起了屈原般的哀愁。
切莫讓西風吹起,
紅衣(荷花)經不起秋天的摧殘。
Leisurely chanting Bao Zhao's verse,
Rouses anew Qu Yuan's sorrow.
Do not let the west wind stir —
The red robes cannot endure autumn.
借詠芙蓉感懷才士不遇。
以物喻人,揭示了才德與時代周期的深刻矛盾。
借吟詠芙蓉抒發對屈原、鮑照的追思,感嘆美好事物在秋風中的脆弱。
鮑照賦 · 屈平愁 · 不耐秋
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理