小輪輕線妙無雙,曾伴幽人酒一缸。
洛客見詩如有問,輾煙衝雨過桐江。
小輪輕線妙無雙,曾伴幽人酒一缸。
洛客見詩如有問,輾煙衝雨過桐江。
小巧的輪子,纖細的釣線,精妙無雙,
曾陪伴隱士度過一缸酒的時光。
若有洛陽來的客人見到此詩詢問,
就說我已碾著煙雨,衝過桐江去了。
Small wheel, light line, wonderfully peerless
Once kept a recluse company with a jar of wine.
If a traveler from Luoyang sees this poem and asks
Tell him I've crushed through mist and rain past Tong River.
陸龜蒙詠釣車,寄寓隱逸之趣。
以釣具喻隱逸,展現了超脫世俗博弈的閒適心態。
描繪釣車這一精巧漁具曾伴隱士飲酒,後隨詩人沖雨過江的飄逸意境。
幽人 · 洛客 · 釣車 · 沖雨 · 見詩
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理