祗憑風作使,全仰柳為都。
一腹清何甚,雙翎薄更無。
伴貂金換酒,幷雀畫成圖。
恐是千年恨,偏令落日呼。
祗憑風作使,全仰柳為都。
一腹清何甚,雙翎薄更無。
伴貂金換酒,幷雀畫成圖。
恐是千年恨,偏令落日呼。
只憑藉風作爲信使。
完全仰仗柳樹作爲都城。
它的腹腔何等清高。
一雙翅膀更是薄無可薄。
陪伴著貂裘貴人,用金換酒。
也與麻雀一同被畫入圖中。
恐怕是積鬱了千年的幽恨。
偏偏在落日時分聲聲呼喚。
It only trusts the wind as its envoy.
And wholly relies on willows for its city.
How pure the content of its belly is!
Its pair of wings, so thin, are almost nought.
It keeps sable-furred lords company, gold for wine.
Or joins sparrows to be painted in a scene.
I fear it bears a grievance of a thousand years,
That makes it call out especially at sunset.
托物言志,自喻清高孤寂。
蟬的依存與清鳴,揭示了士人在依附與獨立間的認知困境。
借蟬喻己,抒發孤高不遇之懷
清高 · 薄命 · 金換酒 · 千年恨
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理