作者:陸龜蒙(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
陸龜蒙作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

祗憑風作使,全仰柳為都。

zhī píng fēng zuò shǐ, quán yǎng liǔ wéi dū。

ㄓ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄕˇ, ㄑㄩㄢˊ ㄧㄤˇ ㄌㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄉㄨ。

一腹清何甚,雙翎薄更無。

yī fù qīng hé shèn, shuāng líng báo gèng wú。

ㄧ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄕㄣˋ, ㄕㄨㄤ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄠˊ ㄍㄥˋ ㄨˊ。

伴貂金換酒,幷雀畫成圖。

bàn diāo jīn huàn jiǔ, bìng què huà chéng tú。

ㄅㄢˋ ㄉㄧㄠ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄩㄝˋ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄥˊ ㄊㄨˊ。

恐是千年恨,偏令落日呼。

kǒng shì qiān nián hèn, piān lìng luò rì hū。

ㄎㄨㄥˇ ㄕˋ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄣˋ, ㄆㄧㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄏㄨ。

白話文翻譯

只憑藉風作爲信使。

完全仰仗柳樹作爲都城。

它的腹腔何等清高。

一雙翅膀更是薄無可薄。

陪伴著貂裘貴人,用金換酒。

也與麻雀一同被畫入圖中。

恐怕是積鬱了千年的幽恨。

偏偏在落日時分聲聲呼喚。

英文翻譯

It only trusts the wind as its envoy.

And wholly relies on willows for its city.

How pure the content of its belly is!

Its pair of wings, so thin, are almost nought.

It keeps sable-furred lords company, gold for wine.

Or joins sparrows to be painted in a scene.

I fear it bears a grievance of a thousand years,

That makes it call out especially at sunset.

創作背景

托物言志,自喻清高孤寂。

深度解構

蟬的依存與清鳴,揭示了士人在依附與獨立間的認知困境。

詩意解析

詩意概括

借蟬喻己,抒發孤高不遇之懷

本詩關鍵詞

清高 · 薄命 · 金換酒 · 千年恨

《蟬》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: · 落日 · · · · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸龜蒙生平簡介

陸龜蒙,晚唐著名詩人、文學家,主要活動於唐懿宗至唐僖宗時期。出身蘇州吳郡,屢試不第後隱居松江甫里,自號江湖散人、天隨子。他與皮日休齊名,世稱「皮陸」,是晚唐隱逸文學的代表人物,其詩文以反映社會現實和描寫隱逸生活著稱,在文學史上佔有獨特地位。

瀏覽陸龜蒙全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理