感舊詩

作者:路德延(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
路德延作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

初騎竹馬詠芭蕉,嘗忝名卿誦滿朝。

chū qí zhú mǎ yǒng bā jiāo, cháng tiǎn míng qīng sòng mǎn cháo。

ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄓㄨˊ ㄇㄚˇ ㄩㄥˇ ㄅㄚ ㄐㄧㄠ, ㄔㄤˊ ㄊㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄇㄢˇ ㄔㄠˊ。

五字便容趨絳帳,一枝尋許折丹霄。

wǔ zì biàn róng qū jiàng zhàng, yī zhī xún xǔ zhé dān xiāo。

ㄨˇ ㄗˋ ㄅㄧㄢˋ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄩ ㄐㄧㄤˋ ㄓㄤˋ, ㄧ ㄓ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄩˇ ㄓㄜˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄠ。

豈知流落萍蓬遠,不覺推遷歲月遙。

qǐ zhī liú luò píng péng yuǎn, bù jué tuī qiān suì yuè yáo。

ㄑㄧˇ ㄓ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄆㄥˊ ㄩㄢˇ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄊㄨㄟ ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄧㄠˊ。

國境未安身未立,至今顏巷守簞瓢。

guó jìng wèi ān shēn wèi lì, zhì jīn yán xiàng shǒu dān piáo。

ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄢ ㄕㄣ ㄨㄟˋ ㄌㄧˋ, ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄡˇ ㄉㄢ ㄆㄧㄠˊ。

白話文翻譯

童年騎竹馬時就歌詠芭蕉,

曾有幸讓朝中名卿傳誦我的詩篇。

五字之才便得以進入貴人幕府,

仿佛被允許折取一枝丹霄(喻高位)。

哪知道會像浮萍飄蓬般流落遠方,

不知不覺歲月推移已如此遙遠。

國家邊境未安,自身功業未立,

至今仍在顏回那樣的陋巷,守著簞食瓢飲的清貧生活。

英文翻譯

In youth, on bamboo horse, I chanted of plantain,

Once honored, my verses were recited by lords court-wide.

Five words gained me entry to the crimson tent's domain,

A branch seemed granted to pluck from the crimson sky's height.

Who knew I'd drift like duckweed, so far and forlorn,

Unaware how time has pushed the years so far away.

The border's unsettled, my own standing still unborn,

To this day in Yan's lane, with simple bowl, I stay.

創作背景

路德延晚年感懷身世與國事。

深度解構

個人流落與國境未安的雙重困境,映射出大時代中個體治理理想的破滅。

詩意解析

詩意概括

詩人追憶早年才華受賞識的時光,對比當下漂泊困頓的境遇,抒發壯志未酬的感慨。

本詩關鍵詞

流落 · 歲月遙 · 國境未安 · 身未立 · 顏巷

《感舊詩》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 芭蕉 · 丹霄 · 竹馬 · 萍蓬 · 簞瓢

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

路德延生平簡介

路德延,晚唐詩人,生卒年不詳,籍貫陽平(今山東莘縣)。其文學活動主要在唐末至五代初期,以《小兒詩》聞名,該詩以白描手法刻畫兒童情態,在古典詩歌中別具一格,展現了唐末詩歌題材向日常生活細節的拓展。

瀏覽路德延全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理