落日早蟬急,客心聞更愁。
一聲來枕上,夢裡故園秋。
落日早蟬急,客心聞更愁。
一聲來枕上,夢裡故園秋。
落日下早蟬鳴聲急促,
客居之心聽了更添愁緒。
一聲鳴叫傳到枕邊,
夢裡盡是故園的秋色。
The setting sun, the urgent early cicada,
A traveler's heart hears it and grows sadder.
A single sound arrives upon my pillow,
In dreams, the autumn of my homeland.
陸暢客居聞蟬思鄉。
蟬聲觸發了對故園秋色的週期性情思與認同。
描繪客居他鄉的遊子在落日時分聞蟬聲而引發的思鄉愁緒。
客心 · 愁 · 夢 · 聲
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理