柳絮

作者:劉禹錫(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
劉禹錫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

飄颺南陌起東鄰,漠漠濛濛暗度春。

piāo yáng nán mò qǐ dōng lín, mò mò méng méng àn dù chūn。

ㄆㄧㄠ ㄧㄤˊ ㄋㄢˊ ㄇㄛˋ ㄑㄧˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ, ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ ㄢˋ ㄉㄨˋ ㄔㄨㄣ。

花巷暖隨輕舞蝶,玉樓晴拂豔妝人。

huā xiàng nuǎn suí qīng wǔ dié, yù lóu qíng fú yàn zhuāng rén。

ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤˋ ㄋㄨㄢˇ ㄙㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ ㄨˇ ㄉㄧㄝˊ, ㄩˋ ㄌㄡˊ ㄑㄧㄥˊ ㄈㄨˊ ㄧㄢˋ ㄓㄨㄤ ㄖㄣˊ。

縈迴謝女題詩筆,點綴陶公漉酒巾。

yíng huí xiè nǚ tí shī bǐ, diǎn zhuì táo gōng lù jiǔ jīn。

ㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄝˋ ㄋㄩˇ ㄊㄧˊ ㄕ ㄅㄧˇ, ㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄟˋ ㄊㄠˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ。

何處好風偏似雪,隋河堤上古江津。

hé chù hǎo fēng piān sì xuě, suí hé dī shàng gǔ jiāng jīn。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄆㄧㄢ ㄙˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄙㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄉㄧ ㄕㄤˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

從南邊道路飄揚,從東邊鄰舍飛起,

迷迷濛蒙,悄然度過了春天。

在溫暖的花巷裡,隨著蝴蝶輕盈飛舞,

在晴日玉樓旁,拂過盛妝的美人。

縈繞迴旋,好似謝道韞題詩之筆,

點綴其間,如同陶淵明濾酒的葛巾。

何處吹來的好風,偏偏讓它們像雪一樣,

飄落在隋堤之上,那古老的江邊渡口。

英文翻譯

Fluttering from south paths, rising from eastern lanes,

Vast and hazy, they secretly pass the spring.

In warm flower lanes, they follow dancing butterflies,

By sunny jade towers, they brush against beauties.

They linger like Xie Daoyun's poetic brushstrokes,

They adorn like Tao Yuanming's wine-straining cloth.

Where does the good wind blow them like snow?

On the Sui River dyke, at the ancient ferry.

創作背景

劉禹錫詠物詩,以柳絮寄興。

深度解構

以柳絮的飄忽,隱喻個體在歷史周期中的無常與點綴。

詩意解析

詩意概括

描繪柳絮在春日飄舞的景象,融入歷史典故與自然風物

本詩關鍵詞

飄颺 · 漠濛 · 似雪 · 輕舞 · 點綴

《柳絮》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 惆悵 · 恬淡 · 柔情

意象: 玉樓 · 南陌 · 隋河堤 · 花巷 · 陶公漉酒巾 · 謝女題詩筆

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉禹錫生平簡介

劉禹錫(772-842),字夢得,祖籍彭城,生於洛陽,中唐著名文學家、哲學家。他與柳宗元並稱「劉柳」,與白居易並稱「劉白」,其詩歌以雄渾爽朗、立意深遠著稱,被譽為「詩豪」。他積極參與王叔文集團的永貞革新,失敗後長期遭貶謫,在逆境中創作了大量反映社會現實和個人情懷的優秀詩文,是中唐詩壇的重要代表人物。

瀏覽劉禹錫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理