曉望

作者:劉乙(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
劉乙作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

地祇逃秀境,神化或殷雷。

dì qí táo xiù jìng, shén huà huò yīn léi。

ㄉㄧˋ ㄑㄧˊ ㄊㄠˊ ㄒㄧㄡˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄧㄣ ㄌㄟˊ。

裂漢媧補合,高峰劒躍開。

liè hàn wā bǔ hé, gāo fēng jiàn yuè kāi。

ㄌㄧㄝˋ ㄏㄢˋ ㄨㄚ ㄅㄨˇ ㄏㄜˊ, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄎㄞ。

即今新定業,何世不遺才。

jí jīn xīn dìng yè, hé shì bù yí cái。

ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄝˋ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄘㄞˊ。

若是浮名道,須言有禍胎。

ruò shì fú míng dào, xū yán yǒu huò tāi。

ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ ㄈㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄠˋ, ㄒㄩ ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄞ。

白話文翻譯

地神逃離了這秀美的境界,

神奇的變化或許就在隆隆雷聲中。

裂開的蒼穹被女媧補合,

高聳的山峰因寶劍躍出而開闢。

當下正是奠定新基業之時,

哪個時代沒有遺落的人才?

如果只追求虛浮的名聲,

必須說那裡面埋藏著禍根。

英文翻譯

The earth spirit flees this scene of beauty rare,

Divine transformation may be in the thunder's blare.

The cracked sky mended by Nüwa's ancient hand,

The high peak split asunder by a leaping sword, grand.

Now is the time to establish a new domain,

What age does not leave talents in disdain?

If one speaks only of fleeting fame's shallow art,

It must be said: therein lies disaster's start.

創作背景

劉乙《曉望》借自然奇觀抒懷。

深度解構

詩以天地開闢喻時代博弈,警示浮名之害。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨遠眺所見山川奇景,並借景抒懷,表達對人才埋沒的感慨與對浮名的警醒。

本詩關鍵詞

遺才 · 浮名 · 禍胎 · 神化 · 新定業

《曉望》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 山水

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 憂憤

意象: 高峰 · 地祇 · 殷雷 · 劍躍 · 媧補 · 裂漢

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉乙生平簡介

劉乙,五代時期文人,具體生卒年與籍貫不詳,主要活躍於閩國。其文學活動見載於《全唐詩》等文獻,存詩不多,以描寫山野隱逸生活與自然景物見長,在五代詩壇中屬較為冷僻的詩人。

瀏覽劉乙全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理