永嘉人事盡歸空,逸少遺居蔓草中。
至今池水涵餘墨,猶共諸泉色不同。
永嘉人事盡歸空,逸少遺居蔓草中。
至今池水涵餘墨,猶共諸泉色不同。
永嘉的人事都已歸於空無,
王羲之的故居淹沒在蔓草之中。
至今池水還蘊含著殘留的墨跡,
顏色依然與其他泉水不同。
Yongjia's affairs all return to emptiness,
The dwelling of Yishao lies in overgrown grass.
To this day, the pond water holds traces of ink,
Its color still differs from all other springs.
詠王羲之墨池,寄託歷史虛無。
墨池的獨特色澤,成爲文化認同在時間中的獨特印記。
描繪王羲之故居墨池遺蹟,池水因殘留墨色而與衆泉不同,寄託對先賢的追思。
永嘉 · 逸少 · 餘墨 · 不同 · 歸空
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理