星寥寥兮月細輪,佳期可想兮不可親。
雲衣香薄粧態新,彩軿悠悠度天津。
玉幌相逢夜將極,妖紅慘黛生愁色。
寂寞低容入舊機,歇著金梭思往夕。
人間不見因誰知,萬家閨豔求此時。
碧空露重彩盤濕,花上乞得蜘蛛絲。
星寥寥兮月細輪,佳期可想兮不可親。
雲衣香薄粧態新,彩軿悠悠度天津。
玉幌相逢夜將極,妖紅慘黛生愁色。
寂寞低容入舊機,歇著金梭思往夕。
人間不見因誰知,萬家閨豔求此時。
碧空露重彩盤濕,花上乞得蜘蛛絲。
星辰稀疏啊月兒如細輪,
佳期可以想像啊卻不可親近。
雲霓般的衣裳香氣淡薄妝容嶄新,
彩車悠悠駛過天河渡口。
在玉飾的帷幔中相逢夜將盡,
嬌艷的紅與悽慘的黛生出愁容。
寂寞地低垂容顏坐回舊織機,
停下金梭思念往昔。
在人間不得相見有誰知道,
萬家閨中艷女都祈求此刻。
碧空露水濃重,乞巧的彩盤被打溼,
在花間求得蜘蛛絲(兆示巧運)。
Sparse stars, oh, the moon a slender wheel,
The tryst can be longed for, oh, but not embraced.
Cloudy garments, faint scent, makeup fresh,
The colorful carriage drifts slowly across the Heavenly Ford.
Meeting behind jade curtains, night nearing its end,
Alluring reds and sorrowful blues birth melancholy hues.
Lonely, with lowered visage, she returns to the old loom,
Laying down the golden shuttle, thinking of evenings past.
Unseen in the mortal world, known by whom?
Ten thousand boudoir beauties seek this very hour.
The blue sky heavy with dew, the colorful plate damp,
Upon flowers, she begs for a spider's thread.
唐代七夕節俗與織女傳說的詩意融合。
對短暫相聚的詠嘆,暗合情感周期中永恆的缺憾主題。
描繪七夕之夜天上人間的相思與乞巧場景,以織女愁容反襯人間女子的祈願
佳期 · 愁色 · 乞巧
本詩為樂府詩/雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理