立秋日

作者:劉言史(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
劉言史作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

商風動葉初,蕭索一貧居。

shāng fēng dòng yè chū, xiāo suǒ yī pín jū。

ㄕㄤ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄝˋ ㄔㄨ, ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄛˇ ㄧ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄩ。

老性容茶少,羸肌與簟疎。

lǎo xìng róng chá shǎo, léi jī yǔ diàn shū。

ㄌㄠˇ ㄒㄧㄥˋ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄚˊ ㄕㄠˇ, ㄌㄟˊ ㄐㄧ ㄩˇ ㄉㄧㄢˋ ㄕㄨ。

舊醅難重漉,新菜未勝鉏。

jiù pēi nán chóng lù, xīn cài wèi shèng chú。

ㄐㄧㄡˋ ㄆㄟ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ ㄨㄟˋ ㄕㄥˋ ㄔㄨˊ。

才薄無潘興,便便畫偃廬。

cái bó wú pān xìng, pián pián huà yǎn lú。

ㄘㄞˊ ㄅㄛˊ ㄨˊ ㄆㄢ ㄒㄧㄥˋ, ㄆㄧㄢˊ ㄆㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄢˇ ㄌㄨˊ。

白話文翻譯

秋風初起吹動樹葉,

蕭索冷清一處貧居。

年老心性容得茶少,

瘦弱肌體與竹蓆也覺疏遠。

舊酒難以再次濾清,

新種的菜尚不堪鋤理。

才學淺薄沒有潘岳的興致,

安適地描畫自己的陋室。

英文翻譯

The autumn wind first stirs the leaves,

Desolate, a poor dwelling.

In old age, my nature tolerates little tea,

My frail flesh finds the mat too sparse.

Old brew is hard to filter again,

New vegetables not yet fit for hoeing.

Talent meager, no Pan's zest,

Comfortably, I paint my humble hut.

創作背景

唐代詩人劉言史立秋日的貧居自況。

深度解構

詩中蕭索意象,映射出個體在時代周期中的邊緣處境。

詩意解析

詩意概括

描繪立秋時節貧居生活的蕭索景象與衰老體弱的無奈心境

本詩關鍵詞

蕭索 · 老性 · 羸肌 · 才薄

《立秋日》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · · 新菜 · 貧居 · 商風 · 舊醅 · 偃廬

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄仄仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉言史生平簡介

劉言史,中唐時期詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無確切記載,或為邯鄲人。他與孟郊、李翱等詩人交遊唱和,詩名頗著,其詩風瑰麗奇崛,在當時詩壇獨樹一幟,皮日休曾盛讚其詩「雕金篆玉,牢奇籠怪」,為中唐時期一位風格鮮明但後世流傳不廣的詩人。

瀏覽劉言史全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理