作者:劉眘虛(唐) 體裁:五言絕句

全唐詩熱度:
★★★☆☆
劉眘虛作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

歸夢如春水,悠悠遶故鄉。

guī mèng rú chūn shuǐ, yōu yōu rào gù xiāng。

ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄖㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄖㄠˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ。

駐馬渡江處,望鄉待歸舟。

zhù mǎ dù jiāng chù, wàng xiāng dài guī zhōu。

ㄓㄨˋ ㄇㄚˇ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄨˋ, ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄡ。

白話文翻譯

歸鄉的夢如同春水,

悠悠地縈繞著故鄉。

在渡口停下馬匹,

眺望家鄉等待歸舟。

英文翻譯

Dreams of return are like spring waters,

Meandering endlessly around my old hometown.

Halting my horse at the river crossing,

Gazing homeward, awaiting the returning boat.

創作背景

劉眘虛殘句,寫思鄉之情。

深度解構

詩句構建了時空交錯的認知圖景,寄託深沉鄉愁。

詩意解析

詩意概括

通過夢境與渡口的雙重意象,表現遊子對故鄉的深切思念與歸鄉無期的悵惘。

本詩關鍵詞

歸夢 · 渡江 · 望鄉

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 春水 · 歸舟 · 故鄉

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

平仄○平仄,平平仄仄平。
仄仄仄平仄,仄平仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

劉眘虛生平簡介

劉眘虛,活躍於唐玄宗開元年間的詩人,籍貫不詳。其詩名與賀知章、包融、張旭齊名,被稱為「吳中四友」。他性高逸,不慕榮利,交遊多山僧道侶,詩作以描繪自然山水、隱逸情趣見長,在盛唐詩壇中獨樹一幟,然傳世作品僅十餘首。

瀏覽劉眘虛全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理