春草秋風老此身,一瓢長醉任家貧。
醒來還愛浮萍草,漂寄官河不屬人。
春草秋風老此身,一瓢長醉任家貧。
醒來還愛浮萍草,漂寄官河不屬人。
春草與秋風催老了此身。
一瓢酒長醉,任憑家境貧寒。
醒來後依然喜愛那浮萍——
漂泊寄身於官河,不屬於任何人。
Spring grass and autumn winds age this body of mine.
A gourd of wine, long drunk, I accept my family's poverty.
Upon waking, I still love the duckweed—
Drifting lodged in the official canal, belonging to no one.
劉商醉後抒寫超脫心境。
以浮萍自喻,描繪了一種脫離世俗治理體系的自由狀態。
詩人借醉後獨醒之態,抒髮漂泊無依、身世浮沉的孤寂之感。
長醉 · 家貧 · 漂寄 · 不屬人
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理