玉清行

作者:柳泌(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
柳泌作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

遙遙寒冬時,蕭蕭躡太無。

yáo yáo hán dōng shí, xiāo xiāo niè tài wú。

ㄧㄠˊ ㄧㄠˊ ㄏㄢˊ ㄉㄨㄥ ㄕˊ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄋㄧㄝˋ ㄊㄞˋ ㄨˊ。

仰望蘂宮殿,橫天臨不虛。

yǎng wàng ruǐ gōng diàn, héng tiān lín bù xū。

ㄧㄤˇ ㄨㄤˋ ㄖㄨㄟˇ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ, ㄏㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ。

下看白日流,上造真皇居。

xià kàn bái rì liú, shàng zào zhēn huáng jū。

ㄒㄧㄚˋ ㄎㄢˋ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄕㄤˋ ㄗㄠˋ ㄓㄣ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩ。

西牖日門開,南衢星宿疎。

xī yǒu rì mén kāi, nán qú xīng xiù shū。

ㄒㄧ ㄧㄡˇ ㄖˋ ㄇㄣˊ ㄎㄞ, ㄋㄢˊ ㄑㄩˊ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄕㄨ。

王母來瑤池,慶雲擁瓊轝。

wáng mǔ lái yáo chí, qìng yún yōng qióng yú。

ㄨㄤˊ ㄇㄨˇ ㄌㄞˊ ㄧㄠˊ ㄔˊ, ㄑㄧㄥˋ ㄩㄣˊ ㄩㄥ ㄑㄩㄥˊ ㄩˊ。

嵬峩丹鳳冠,搖曳紫霞裾。

wéi é dān fèng guān, yáo yè zǐ xiá jū。

ㄨㄟˊ ㄜˊ ㄉㄢ ㄈㄥˋ ㄍㄨㄢ, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄗˇ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄩ。

照徹聖姿嚴,飄颻神步徐。

zhào chè shèng zī yán, piāo yáo shén bù xú。

ㄓㄠˋ ㄔㄜˋ ㄕㄥˋ ㄗ ㄧㄢˊ, ㄆㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩˊ。

仙郎執玉節,侍女捧金書。

xiān láng zhí yù jié, shì nǚ pěng jīn shū。

ㄒㄧㄢ ㄌㄤˊ ㄓˊ ㄩˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄕˋ ㄋㄩˇ ㄆㄥˇ ㄐㄧㄣ ㄕㄨ。

靈香散彩煙,北闕路軿闐。

líng xiāng sàn cǎi yān, běi què lù píng tián。

ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄙㄢˋ ㄘㄞˇ ㄧㄢ, ㄅㄟˇ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄢˊ。

龍馬行無跡,歌鐘聲沸天。

lóng mǎ xíng wú jì, gē zhōng shēng fèi tiān。

ㄌㄨㄥˊ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄍㄜ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄈㄟˋ ㄊㄧㄢ。

馭風升寶坐,鬱景晏華筵。

yù fēng shēng bǎo zuò, yù jǐng yàn huá yán。

ㄩˋ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄅㄠˇ ㄗㄨㄛˋ, ㄩˋ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄢˊ。

妙奏三春曲,高羅萬古仙。

miào zòu sān chūn qǔ, gāo luó wàn gǔ xiān。

ㄇㄧㄠˋ ㄗㄡˋ ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˇ, ㄍㄠ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄢ。

七珍飛滿坐,九液酌如泉。

qī zhēn fēi mǎn zuò, jiǔ yè zhuó rú quán。

ㄑㄧ ㄓㄣ ㄈㄟ ㄇㄢˇ ㄗㄨㄛˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄧㄝˋ ㄓㄨㄛˊ ㄖㄨˊ ㄑㄩㄢˊ。

靈佩垂軒下,旗旛列帳前。

líng pèi chuí xuān xià, qí fān liè zhàng qián。

ㄌㄧㄥˊ ㄆㄟˋ ㄔㄨㄟˊ ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄑㄧˊ ㄈㄢ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄤˋ ㄑㄧㄢˊ。

獅麟威赫赫,鸞鳳影翩翩。

shī lín wēi hè hè, luán fèng yǐng piān piān。

ㄕ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄟ ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ, ㄌㄨㄢˊ ㄈㄥˋ ㄧㄥˇ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ。

顧盼乃須臾,已是數千年。

gù pàn nǎi xū yú, yǐ shì shù qiān nián。

ㄍㄨˋ ㄆㄢˋ ㄋㄞˇ ㄒㄩ ㄩˊ, ㄧˇ ㄕˋ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ。

白話文翻譯

在遙遠的寒冬時節,

我悄然行走在太虛之境。

仰望那如花蕊般的宮殿,

橫亘天際,真實不虛。

俯看白日在下方流逝,

向上抵達真皇的居所。

西邊的窗,日門開啓;

南邊的大道,星辰稀疏。

西王母來到瑤池,

祥雲簇擁著她的玉車。

巍峨的丹鳳冠高高聳立,

紫霞般的衣裙隨風搖曳。

她的聖潔姿容光輝照徹,

她的神妙步履飄然徐行。

仙郎手持玉制的符節,

侍女捧著金字的文書。

靈異的香氣散發彩色煙霞,

北面宮闕的道路車馬填塞。

龍馬行走不留痕跡,

歌聲鐘聲響徹雲天。

她駕馭清風升上寶座,

繁盛的景象鋪陳華美筵席。

奏響精妙的三春仙曲,

招羅了萬古以來的仙人。

七種珍寶飛舞滿座,

九種玉液傾酌如泉。

靈玉佩飾垂掛在軒簷下,

旌旗幡幢排列在帳幕前。

獅麟神獸威風凜凜,

鸞鳳神鳥身影翩翩。

回首顧盼只是片刻須臾,

人間卻已過去數千年。

英文翻譯

Far, far in the cold winter time,

Silently treading the Great Void.

Looking up at the stamen-like palace,

Spanning the sky, solid and real.

Looking down at the white sun flowing,

Ascending to the True Emperor's abode.

The western window, the sun-gate opens;

The southern road, the stars are sparse.

The Queen Mother comes to the Jasper Pool,

Auspicious clouds embrace her jade carriage.

Lofty is her crimson phoenix crown,

Fluttering her purple cloud robe.

Her holy form shines with solemnity,

Her divine steps drift with grace.

Immortal lords hold jade tablets,

Maids present golden scriptures.

Ethereal incense scatters colored mist,

The northern gate's path is thronged.

Dragon-horses leave no trace as they move,

Song and bell sounds boil up to heaven.

Riding the wind, she ascends the precious seat,

Lush scenes grace the splendid feast.

Exquisite melodies of triple spring play,

Gathering immortals from all ages.

Seven treasures fly, filling the seats,

Ninefold nectar pours like a spring.

Spirit pendants hang beneath the eaves,

Banners and flags line before the tent.

Lion-unicorns, awe-inspiring in might,

Phoenixes, their shadows fluttering.

A mere glance, a fleeting moment,

Yet already thousands of years have passed.

創作背景

柳泌爲唐憲宗煉製丹藥的道士。

深度解構

詩中仙界盛宴的永恆,反襯出人間權力周期的短暫與虛幻。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人神遊天界玉清仙境所見所聞,展現道教仙宮巍峨、衆神宴飲的奇幻景象。

本詩關鍵詞

太無 · 真皇 · 王母 · 仙郎 · 靈香 · 七珍 · 九液 · 靈佩 · 旗旛

《玉清行》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 遊仙 · 宴飲

情感: 虔敬 · 肅穆 · 欣喜

意象: 鸞鳳 · 龍馬 · 歌鐘 · 蘂宮殿 · 瓊輿 · 丹鳳冠 · 紫霞裾 · 玉節 · 金書 · 獅麟

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

平平平平平,平平仄仄平。
仄仄仄平仄,○平○仄平。
仄○仄仄平,仄仄平平平。
平仄仄平平,平平平仄○。
○仄平平平,仄平仄平平。
○○平仄○,○仄仄平平。
仄仄仄平平,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄仄平,仄仄仄平平。
平仄○平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄○平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平平,仄仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

柳泌生平簡介

柳泌,唐朝中後期方士,活躍於唐憲宗元和年間。他本名楊仁晝,因自稱能合長生藥而得幸於憲宗,被任命爲台州刺史以採藥。其文學活動與方士身份緊密相連,作品傳世極少,在文學史上地位邊緣,主要作爲唐代帝王崇道求仙歷史的一個註腳而存在。

瀏覽柳泌全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理