遙遙寒冬時,蕭蕭躡太無。
仰望蘂宮殿,橫天臨不虛。
下看白日流,上造真皇居。
西牖日門開,南衢星宿疎。
王母來瑤池,慶雲擁瓊轝。
嵬峩丹鳳冠,搖曳紫霞裾。
照徹聖姿嚴,飄颻神步徐。
仙郎執玉節,侍女捧金書。
靈香散彩煙,北闕路軿闐。
龍馬行無跡,歌鐘聲沸天。
馭風升寶坐,鬱景晏華筵。
妙奏三春曲,高羅萬古仙。
七珍飛滿坐,九液酌如泉。
靈佩垂軒下,旗旛列帳前。
獅麟威赫赫,鸞鳳影翩翩。
顧盼乃須臾,已是數千年。
遙遙寒冬時,蕭蕭躡太無。
仰望蘂宮殿,橫天臨不虛。
下看白日流,上造真皇居。
西牖日門開,南衢星宿疎。
王母來瑤池,慶雲擁瓊轝。
嵬峩丹鳳冠,搖曳紫霞裾。
照徹聖姿嚴,飄颻神步徐。
仙郎執玉節,侍女捧金書。
靈香散彩煙,北闕路軿闐。
龍馬行無跡,歌鐘聲沸天。
馭風升寶坐,鬱景晏華筵。
妙奏三春曲,高羅萬古仙。
七珍飛滿坐,九液酌如泉。
靈佩垂軒下,旗旛列帳前。
獅麟威赫赫,鸞鳳影翩翩。
顧盼乃須臾,已是數千年。
在遙遠的寒冬時節,
我悄然行走在太虛之境。
仰望那如花蕊般的宮殿,
橫亘天際,真實不虛。
俯看白日在下方流逝,
向上抵達真皇的居所。
西邊的窗,日門開啓;
南邊的大道,星辰稀疏。
西王母來到瑤池,
祥雲簇擁著她的玉車。
巍峨的丹鳳冠高高聳立,
紫霞般的衣裙隨風搖曳。
她的聖潔姿容光輝照徹,
她的神妙步履飄然徐行。
仙郎手持玉制的符節,
侍女捧著金字的文書。
靈異的香氣散發彩色煙霞,
北面宮闕的道路車馬填塞。
龍馬行走不留痕跡,
歌聲鐘聲響徹雲天。
她駕馭清風升上寶座,
繁盛的景象鋪陳華美筵席。
奏響精妙的三春仙曲,
招羅了萬古以來的仙人。
七種珍寶飛舞滿座,
九種玉液傾酌如泉。
靈玉佩飾垂掛在軒簷下,
旌旗幡幢排列在帳幕前。
獅麟神獸威風凜凜,
鸞鳳神鳥身影翩翩。
回首顧盼只是片刻須臾,
人間卻已過去數千年。
Far, far in the cold winter time,
Silently treading the Great Void.
Looking up at the stamen-like palace,
Spanning the sky, solid and real.
Looking down at the white sun flowing,
Ascending to the True Emperor's abode.
The western window, the sun-gate opens;
The southern road, the stars are sparse.
The Queen Mother comes to the Jasper Pool,
Auspicious clouds embrace her jade carriage.
Lofty is her crimson phoenix crown,
Fluttering her purple cloud robe.
Her holy form shines with solemnity,
Her divine steps drift with grace.
Immortal lords hold jade tablets,
Maids present golden scriptures.
Ethereal incense scatters colored mist,
The northern gate's path is thronged.
Dragon-horses leave no trace as they move,
Song and bell sounds boil up to heaven.
Riding the wind, she ascends the precious seat,
Lush scenes grace the splendid feast.
Exquisite melodies of triple spring play,
Gathering immortals from all ages.
Seven treasures fly, filling the seats,
Ninefold nectar pours like a spring.
Spirit pendants hang beneath the eaves,
Banners and flags line before the tent.
Lion-unicorns, awe-inspiring in might,
Phoenixes, their shadows fluttering.
A mere glance, a fleeting moment,
Yet already thousands of years have passed.
柳泌爲唐憲宗煉製丹藥的道士。
詩中仙界盛宴的永恆,反襯出人間權力周期的短暫與虛幻。
描繪詩人神遊天界玉清仙境所見所聞,展現道教仙宮巍峨、衆神宴飲的奇幻景象。
太無 · 真皇 · 王母 · 仙郎 · 靈香 · 七珍 · 九液 · 靈佩 · 旗旛
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理