崖壁盤空天路回,白雲行盡見瓊臺。
洞門黯黯陰雲閉,金闕曈曈日殿開。
崖壁盤空天路回,白雲行盡見瓊臺。
洞門黯黯陰雲閉,金闕曈曈日殿開。
懸崖峭壁盤繞空中,天路曲折迂迴,
走到白雲盡頭,方見瓊玉樓臺。
山洞的門戶幽暗,被陰雲封閉,
金色的宮闕明亮,日光照耀的殿堂豁然敞開。
Cliff walls coil in the sky, the celestial path winds back;
White clouds end their journey, revealing the Jasper Terrace.
The cave gate, dim and dark, is shut by gloomy clouds;
The golden palace, bright and radiant, opens to the sun-hall.
柳泌描繪求仙訪道所見仙境。
洞門與金闕的明暗對比,暗喻認知突破前的遮蔽與豁然開朗。
描繪攀登險峻山崖後抵達仙境瓊臺的奇幻景象
天路 · 陰雲 · 盤空 · 瞳瞳 · 黯黯
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理