未上亨衢獨醉吟,賦成無處博黃金。
家人莫問張儀舌,國士須知豫讓心。
照乘始堪沽善價,陽春爭忍混凡音。
鵾鵬鱗翼途程在,九萬風雲海浪深。
未上亨衢獨醉吟,賦成無處博黃金。
家人莫問張儀舌,國士須知豫讓心。
照乘始堪沽善價,陽春爭忍混凡音。
鵾鵬鱗翼途程在,九萬風雲海浪深。
未踏上通達仕途獨自醉飲吟詩
文章寫成卻無處換取黃金
家人莫要追問張儀般的辯才
國士必須懂得豫讓那樣的忠心
如照乘珠般珍貴才值得好價錢
陽春白雪之曲怎忍與凡音混雜
鯤鵬的鱗甲翅膀註定遠大前程
九萬里風起雲湧海浪深邃
Not on the broad road, I drink alone and chant.
My rhapsody done, nowhere to barter for gold.
Family, ask not about Zhang Yi's persuasive tongue.
A true servant of state must know Yu Rang's loyal heart.
Only a pearl that lights a carriage is worth a fine price.
How can a song of spring bear to mix with vulgar tunes?
The roc's scales and wings are meant for a long journey.
Ninety thousand miles through wind, clouds, and deep sea waves.
劉兼自述懷抱,以國士自期,待價而沽。
詩人以鯤鵬自喻,展現了對個人發展周期的戰略耐心。
詩人借歷史典故抒發懷才不遇的孤憤,表達堅守高潔志向的決心。
醉吟 · 國士 · 陽春 · 凡音 · 途程 · 九萬
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理