花落青苔錦數重,書淫不覺避春慵。
[恣]情枕上飛莊蝶,任爾雲間騁陸龍。
玉液未能消氣魄,牙籤方可滌昏蒙。
起來已被詩魔引,窗外寒敲翠竹風。
花落青苔錦數重,書淫不覺避春慵。
[恣]情枕上飛莊蝶,任爾雲間騁陸龍。
玉液未能消氣魄,牙籤方可滌昏蒙。
起來已被詩魔引,窗外寒敲翠竹風。
花朵落在青苔上,如同數層錦緞。
沉溺書海,不知不覺避開了春日的慵懶。
在枕上任情想象,如莊周夢蝶般飛翔,
任憑你像陸氏的龍一樣在雲間馳騁。
玉液美酒未能消解我的豪邁氣魄,
只有牙籤書籍才能滌盪心中的昏昧矇昧。
起身時已被詩魔牽引,
窗外寒風敲打著翠綠的竹葉。
Flowers fall on moss, layers of brocade spread,
Addicted to books, I shun spring's languid tread.
On my pillow, I freely dream as Zhuangzi's butterfly,
Let you gallop like Lu's dragon in clouds on high.
Nectar wine cannot calm my spirit's might,
Only book labels can cleanse my mental night.
Rising, I'm already led by the demon of verse,
By the wind chilling the jade bamboos outside, terse.
劉兼晝寢夢覺,抒發文人情趣。
在恣情放縱的認知體驗中,完成對精神世界的滌盪與重構。
春日晝寢時耽於書卷與夢境,醒來後詩興被竹風喚起
書淫 · 春慵 · 詩魔
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理