貴遊

作者:劉兼(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
劉兼作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

繡衣公子宴池塘,淑景融融萬卉芳。

xiù yī gōng zǐ yàn chí táng, shú jǐng róng róng wàn huì fāng。

ㄒㄧㄡˋ ㄧ ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄧㄢˋ ㄔˊ ㄊㄤˊ, ㄕㄨˊ ㄐㄧㄥˇ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄟˋ ㄈㄤ。

珠翠照天春未老,管弦臨水日初長。

zhū cuì zhào tiān chūn wèi lǎo, guǎn xián lín shuǐ rì chū cháng。

ㄓㄨ ㄘㄨㄟˋ ㄓㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄔㄨㄣ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄖˋ ㄔㄨ ㄔㄤˊ。

風飄柳線金成穗,雨洗梨花玉有香。

fēng piāo liǔ xiàn jīn chéng suì, yǔ xǐ lí huā yù yǒu xiāng。

ㄈㄥ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄩˇ ㄒㄧˇ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄩˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ。

醉後不能離綺席,擬憑青帝繫斜陽。

zuì hòu bù néng lí qǐ xí, nǐ píng qīng dì xì xié yáng。

ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧˊ ㄑㄧˇ ㄒㄧˊ, ㄋㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄉㄧˋ ㄒㄧˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

身著繡衣的貴公子們在池塘邊設宴,

美好的景色和煦,百花芬芳。

珠寶的光輝映照天空,春意正濃,

臨水演奏的管弦樂聲中,白晝初長。

風吹柳條如金線結成穗子,

雨洗梨花,花瓣如玉帶著清香。

酒醉之後捨不得離開這華美的筵席,

真想請春神系住這西斜的太陽。

英文翻譯

Silk-robed nobles feast by the pond,

Warm scene, myriad flowers fragrant and fond.

Pearls and jade brighten sky, spring not old,

Strings and flutes by water, daylight takes hold.

Wind sways willow threads, golden tassels form,

Rain washes pear blossoms, jade-like scent warm.

Drunk, I cannot leave this splendid seat,

Wish to ask Spring God to halt sunset's retreat.

創作背景

描繪貴族春日池畔宴遊盛景。

深度解構

盛宴背後是對美好時光流逝的深層博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪貴族春宴的奢華場景與對美好時光的留戀

本詩關鍵詞

公子 · 春未老 · 日初長 · 醉後 · 綺席 · 斜陽

《貴遊》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 宮廷

情感: 欣喜 · 惆悵 · 柔情

意象: 池塘 · 珠翠 · 梨花 · 管弦 · 繡衣 · 柳線

語氣: 典雅 · 清新 · 纏綿

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉兼生平簡介

劉兼,活躍於五代末至宋初的詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無確切記載。在文學史上,他被視為由唐入宋的過渡性詩人之一,詩風承襲晚唐餘緒,作品多見於《全唐詩》及《全宋詩》,反映了宋初詩壇在風格探索時期的面貌。

瀏覽劉兼全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理