對鏡

作者:劉兼(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
劉兼作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

青鏡重磨照白鬚,白鬚撚閑意何如。

qīng jìng chóng mó zhào bái xū, bái xū niǎn xián yì hé rú。

ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨㄥˊ ㄇㄛˊ ㄓㄠˋ ㄅㄞˊ ㄒㄩ, ㄅㄞˊ ㄒㄩ ㄋㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

故園迢遰千山外,荒郡淹留四載餘。

gù yuán tiáo dì qiān shān wài, huāng jùn yān liú sì zài yú。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄨㄞˋ, ㄏㄨㄤ ㄐㄩㄣˋ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄙˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ。

風送竹聲侵枕簟,月移花影過庭除。

fēng sòng zhú shēng qīn zhěn diàn, yuè yí huā yǐng guò tíng chú。

ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄓㄨˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄣ ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄩㄝˋ ㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄥˇ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨˊ。

秋霜滿領難消釋,莫讀離騷失意書。

qiū shuāng mǎn lǐng nán xiāo shì, mò dú lí sāo shī yì shū。

ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄤ ㄇㄢˇ ㄌㄧㄥˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄕˋ, ㄇㄛˋ ㄉㄨˊ ㄌㄧˊ ㄙㄠ ㄕ ㄧˋ ㄕㄨ。

白話文翻譯

重新磨亮的青銅鏡照見我的白須。

捻著白須閒坐,心中是何滋味?

故鄉遠在千山之外。

在這荒涼的郡城已滯留四年多。

風送來竹聲,侵入枕席。

月光移動花影,掠過庭院台階。

秋霜已滿衣領,難以消解。

不要讀《離騷》那樣令人失意的書。

英文翻譯

The bronze mirror repolished shines on white beard.

Twirling the white beard idly, what's on my mind?

Old home is far beyond a thousand mountains.

In this desolate county I've lingered over four years.

Wind carries bamboo sounds to invade my mat.

Moon shifts flower shadows across the courtyard.

Autumn frost fills my collar, hard to melt.

Don't read the "Li Sao", that book of disappointment.

創作背景

劉兼外放荒郡,對鏡感懷身世。

深度解構

鏡中白髮是個人在治理體系邊緣化的時間印記。

詩意解析

詩意概括

詩人對鏡見白髮,感慨年華老去,羈留荒郡多年,思鄉之情與失意之緒交織。

本詩關鍵詞

對鏡 · 白髮 · 淹留 · 風送 · 月移 · 離騷

《對鏡》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 月影 · 花影 · 故園 · 千山 · 秋霜 · 青鏡 · 竹聲 · 白須 · 庭除 · 荒郡

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄平仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉兼生平簡介

劉兼,活躍於五代末至宋初的詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無確切記載。在文學史上,他被視為由唐入宋的過渡性詩人之一,詩風承襲晚唐餘緒,作品多見於《全唐詩》及《全宋詩》,反映了宋初詩壇在風格探索時期的面貌。

瀏覽劉兼全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理