晚步

作者:劉得仁(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
劉得仁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

野步晚悠悠,山光澹早秋。

yě bù wǎn yōu yōu, shān guāng dàn zǎo qiū。

ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄨㄢˇ ㄧㄡ ㄧㄡ, ㄕㄢ ㄍㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄗㄠˇ ㄑㄧㄡ。

遠空淪日腳,多稼沒人頭。

yuǎn kōng lún rì jiǎo, duō jià mò rén tóu。

ㄩㄢˇ ㄎㄨㄥ ㄌㄨㄣˊ ㄖˋ ㄐㄧㄠˇ, ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄚˋ ㄇㄛˋ ㄖㄣˊ ㄊㄡˊ。

古木蟬齊噪,深塍水慢流。

gǔ mù chán qí zào, shēn chéng shuǐ màn liú。

ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄔㄢˊ ㄑㄧˊ ㄗㄠˋ, ㄕㄣ ㄔㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄢˋ ㄌㄧㄡˊ。

幽居迴不近,秋策卻堪愁。

yōu jū huí bù jìn, qiū cè què kān chóu。

ㄧㄡ ㄐㄩ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄧㄡ ㄘㄜˋ ㄑㄩㄝˋ ㄎㄢ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

野外漫步,傍晚悠然,

山色淡淡,正是早秋。

遠空吞沒了落日餘暉,

繁茂的莊稼高過人頭。

古樹上蟬聲齊鳴,

深田埂邊水流緩慢。

幽靜的居所離此不遠,

但手中的秋杖卻令人發愁。

英文翻譯

A leisurely evening walk in the wilds.

Mountain hues pale in early autumn.

The distant sky swallows the sun's last rays.

Abundant crops rise above a man's head.

On ancient trees, cicadas clamor in unison.

In deep field banks, water flows slowly.

My secluded dwelling is far from here.

Yet this autumn staff brings me sorrow.

創作背景

詩人秋日傍晚田野漫步所見。

深度解構

田園豐饒反襯個人愁緒,是內在認知與外部世界的疏離。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日傍晚山野漫步所見蕭瑟景象,抒發幽居孤寂之愁緒。

本詩關鍵詞

野步 · 早秋 · 蟬噪 · 水慢流 · 幽居

《晚步》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 古木 · 山光 · 遠空 · 深塍 · 秋策

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉得仁生平簡介

劉得仁,晚唐時期詩人,出身貴族,為公主之子。其活躍於唐文宗至唐宣宗年間,以苦吟著稱,與賈島、姚合等詩人交遊。他一生致力於科舉,出入科場三十餘年竟無所成,終以處士身份終老,其詩作多寫山林幽居與個人失意情懷,在晚唐詩壇有一定聲名。

瀏覽劉得仁全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理