外家雖是帝,當路且無親。
白日只如哭,黃泉免恨無。
身閑甘旨下,白髮太平人。
同遊芳草寺,見示白雲詩。
猶祈啟金口,一為動文權。
深山寺路千層石,竹杖椶鞋便可登。
外家雖是帝,當路且無親。
白日只如哭,黃泉免恨無。
身閑甘旨下,白髮太平人。
同遊芳草寺,見示白雲詩。
猶祈啟金口,一為動文權。
深山寺路千層石,竹杖椶鞋便可登。
外戚家族雖然是皇帝,
但在當權之路上並無親近之人。
白日裡只覺得如同哭泣,
到了黃泉或許能免於遺憾。
身心閒適,享用美味,
白髮老人身處太平年代。
一同遊覽芳草萋萋的寺廟,
你向我展示吟詠白雲的詩篇。
仍祈求您能開金口,
以此撼動文壇的權柄。
深山寺廟的路由千層石鋪就,
拄竹杖穿棕鞋便可攀登。
Though my maternal kin are emperors,
On the road ahead, I have no patrons.
Bright daylight feels only like weeping,
In the underworld, perhaps no regrets.
In leisure, I enjoy fine food,
A white-haired man in peaceful times.
We roamed together to the fragrant grass temple,
You showed me poems of white clouds.
Still I pray your golden mouth may open,
Once to sway the power of letters.
The mountain temple path of a thousand stones,
With bamboo staff and palm shoes, one can ascend.
劉得仁詩句集錄,多抒孤憤與求薦。
詩句展現了在權力博弈中尋求文權突破的渴望。
詩人表達雖出身皇族卻仕途無依的孤寂,寄情山水尋求精神解脫。
無親 · 白髮 · 深山寺
本詩為五言古詩(集句),押平聲韻。
東山書院編輯整理