作者:劉得仁(唐) 體裁:五言古詩(集句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
劉得仁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

外家雖是帝,當路且無親。

wài jiā suī shì dì, dāng lù qiě wú qīn。

ㄨㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄟ ㄕˋ ㄉㄧˋ, ㄉㄤ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄝˇ ㄨˊ ㄑㄧㄣ。

白日只如哭,黃泉免恨無。

bái rì zhī rú kū, huáng quán miǎn hèn wú。

ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄓ ㄖㄨˊ ㄎㄨ, ㄏㄨㄤˊ ㄑㄩㄢˊ ㄇㄧㄢˇ ㄏㄣˋ ㄨˊ。

身閑甘旨下,白髮太平人。

shēn xián gān zhǐ xià, bái fà tài píng rén。

ㄕㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄢ ㄓˇ ㄒㄧㄚˋ, ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄖㄣˊ。

同遊芳草寺,見示白雲詩。

tóng yóu fāng cǎo sì, jiàn shì bái yún shī。

ㄊㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄙˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄕ。

猶祈啟金口,一為動文權。

yóu qí qǐ jīn kǒu, yī wéi dòng wén quán。

ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄣ ㄎㄡˇ, ㄧ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄥˋ ㄨㄣˊ ㄑㄩㄢˊ。

深山寺路千層石,竹杖椶鞋便可登。

shēn shān sì lù qiān céng shí, zhú zhàng zōng xié biàn kě dēng。

ㄕㄣ ㄕㄢ ㄙˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄘㄥˊ ㄕˊ, ㄓㄨˊ ㄓㄤˋ ㄗㄨㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄅㄧㄢˋ ㄎㄜˇ ㄉㄥ。

白話文翻譯

外戚家族雖然是皇帝,

但在當權之路上並無親近之人。

白日裡只覺得如同哭泣,

到了黃泉或許能免於遺憾。

身心閒適,享用美味,

白髮老人身處太平年代。

一同遊覽芳草萋萋的寺廟,

你向我展示吟詠白雲的詩篇。

仍祈求您能開金口,

以此撼動文壇的權柄。

深山寺廟的路由千層石鋪就,

拄竹杖穿棕鞋便可攀登。

英文翻譯

Though my maternal kin are emperors,

On the road ahead, I have no patrons.

Bright daylight feels only like weeping,

In the underworld, perhaps no regrets.

In leisure, I enjoy fine food,

A white-haired man in peaceful times.

We roamed together to the fragrant grass temple,

You showed me poems of white clouds.

Still I pray your golden mouth may open,

Once to sway the power of letters.

The mountain temple path of a thousand stones,

With bamboo staff and palm shoes, one can ascend.

創作背景

劉得仁詩句集錄,多抒孤憤與求薦。

深度解構

詩句展現了在權力博弈中尋求文權突破的渴望。

詩意解析

詩意概括

詩人表達雖出身皇族卻仕途無依的孤寂,寄情山水尋求精神解脫。

本詩關鍵詞

無親 · 白髮 · 深山寺

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 黃泉 · 白雲詩 · 竹杖椶鞋

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平仄仄,○仄○平○。
仄仄仄○仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
○平仄平仄,仄平仄平平。
○平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為五言古詩(集句),押平聲韻。

劉得仁生平簡介

劉得仁,晚唐時期詩人,出身貴族,為公主之子。其活躍於唐文宗至唐宣宗年間,以苦吟著稱,與賈島、姚合等詩人交遊。他一生致力於科舉,出入科場三十餘年竟無所成,終以處士身份終老,其詩作多寫山林幽居與個人失意情懷,在晚唐詩壇有一定聲名。

瀏覽劉得仁全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理