碧幢仁施合洪鈞,桂樹林前倍得春。
莫戀此時好風景,磻溪不是釣漁人。
碧幢仁施合洪鈞,桂樹林前倍得春。
莫戀此時好風景,磻溪不是釣漁人。
仁政施行如天工化育,與自然大道相合。
在您的桂樹林前,春意倍加濃郁。
切莫貪戀眼前的美好風景。
那磻溪(喻指高位)並非尋常垂釣者(指姜尚)所能久居。
Benevolence under your banner matches heaven's will.
Before the cassia grove, spring's favor is doubled.
Do not cling to this fine scenery now.
Pan Creek is no place for a mere fisherman.
劉崇龜贈詩桂管觀察使。
詩以姜尚喻友,提醒高位需有匹配的治理遠見。
詩人以桂樹林爲背景,勸誡友人勿貪戀眼前安逸,當懷更高遠的政治抱負。
仁施 · 洪鈞 · 釣漁人
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理