晚秋野望

作者:劉滄(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
劉滄作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

秋盡郊原情自哀,菊花寂寞晚仍開。

qiū jìn jiāo yuán qíng zì āi, jú huā jì mò wǎn réng kāi。

ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄗˋ ㄞ, ㄐㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄨㄢˇ ㄖㄥˊ ㄎㄞ。

高風疎葉帶霜落,一鴈寒聲背水來。

gāo fēng shū yè dài shuāng luò, yī yàn hán shēng bèi shuǐ lái。

ㄍㄠ ㄈㄥ ㄕㄨ ㄧㄝˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄤ ㄌㄨㄛˋ, ㄧ ㄧㄢˋ ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄅㄟˋ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄞˊ。

荒壘幾年經戰後,故山終日望書回。

huāng lěi jǐ nián jīng zhàn hòu, gù shān zhōng rì wàng shū huí。

ㄏㄨㄤ ㄌㄟˇ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄓㄢˋ ㄏㄡˋ, ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄨㄤˋ ㄕㄨ ㄏㄨㄟˊ。

歸途休問從前事,獨唱勞歌醉數杯。

guī tú xiū wèn cóng qián shì, dú chàng láo gē zuì shù bēi。

ㄍㄨㄟ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄨㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ, ㄉㄨˊ ㄔㄤˋ ㄌㄠˊ ㄍㄜ ㄗㄨㄟˋ ㄕㄨˋ ㄅㄟ。

白話文翻譯

秋日將盡,郊野的景象讓人自然生哀。

菊花寂寞,在晚秋時節依然開放。

勁風吹落稀疏的樹葉,帶著寒霜。

一隻大雁帶著淒寒的叫聲,從水那邊飛來。

荒廢的營壘,是經歷多年戰火之後。

故鄉的羣山整日盼望著書信歸來。

歸途中不要再問從前那些事情。

獨自唱著勞歌,醉飲數杯。

英文翻譯

Autumn ends on the outskirts, sorrow wells within.

Chrysanthemums, lonely, still bloom in the late air.

High wind blows sparse leaves down, carrying frost's chill.

A lone goose's cold cry comes from across the water there.

The ruined ramparts, years after the war's grim toll.

My native hills all day await a letter's scroll.

On my way back, don't ask of things that came to pass.

Alone, I sing a work-song, drunk with many a glass.

創作背景

劉滄歷經戰亂,詩風沉鬱蒼涼。

深度解構

荒壘故山構成空間對峙,暗含家國認同的裂痕。

詩意解析

詩意概括

描繪晚秋郊野蕭瑟景象,抒發戰亂後歸鄉無望的孤寂與惆悵。

本詩關鍵詞

晚秋 · 野望 · 歸途 · 醉數杯

《晚秋野望》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 故山 · 菊花 · 勞歌 · 寒聲 · 疎葉 · 荒壘

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平仄平平平仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉滄生平簡介

劉滄,晚唐時期詩人,生卒年及籍貫均不詳。唐宣宗大中八年(854年)進士及第,曾任華原縣尉、龍門縣令。其詩多為七言律詩,內容多詠史懷古、羈旅行役,風格蒼涼勁健,在晚唐詩壇有一定聲名,但流傳作品及生平事蹟均較少。

瀏覽劉滄全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理