晚歸山居

作者:劉滄(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
劉滄作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

寥落霜空木葉稀,初行郊野思依依。

liáo luò shuāng kōng mù yè xī, chū xíng jiāo yě sī yī yī。

ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄤ ㄎㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧ, ㄔㄨ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˇ ㄙ ㄧ ㄧ。

秋深頻憶故鄉事,日暮獨尋荒徑歸。

qiū shēn pín yì gù xiāng shì, rì mù dú xún huāng jìng guī。

ㄑㄧㄡ ㄕㄣ ㄆㄧㄣˊ ㄧˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˋ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄉㄨˊ ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄟ。

山影暗隨雲水動,鐘聲潛入遠煙微。

shān yǐng àn suí yún shuǐ dòng, zhōng shēng qián rù yuǎn yān wēi。

ㄕㄢ ㄧㄥˇ ㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥˋ, ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄖㄨˋ ㄩㄢˇ ㄧㄢ ㄨㄟ。

娟娟唯有西林月,不惜清光照竹扉。

juān juān wéi yǒu xī lín yuè, bù xī qīng guāng zhào zhú fēi。

ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄩㄝˋ, ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄓㄠˋ ㄓㄨˊ ㄈㄟ。

白話文翻譯

寂寥霜天,木葉稀疏。

初行郊野,思緒依依。

秋意已深,頻頻憶起故鄉事,

日暮時分,獨自尋覓荒徑歸家。

山影暗中隨雲水移動,

鐘聲悄然融入遠處微茫的煙靄。

美好的唯有西林之月,

毫不吝惜地將清輝照在竹門上。

英文翻譯

Desolate frosty sky, sparse are the leaves on trees.

First steps in outskirts, thoughts linger with unease.

Deep autumn, I often recall hometown affairs.

Dusk falls, alone I seek the wild path that repairs.

Mountain shades move stealthily with cloud and stream.

Temple bells seep into distant mist, a faint gleam.

Lovely, only the moon over western woods stays.

It spares not its clear light, shining on bamboo gateways.

創作背景

劉滄晚歸山居時的所見所感。

深度解構

詩中動靜的微妙博弈,最終歸於月光清輝的無聲治理。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日暮色中獨歸山居的蕭瑟景象與思鄉之情

本詩關鍵詞

秋深 · 日暮 · 雲水 · 遠煙 · 竹扉

《晚歸山居》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 鐘聲 · 山影 · 木葉 · 霜空 · 荒徑 · 西林月

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉滄生平簡介

劉滄,晚唐時期詩人,生卒年及籍貫均不詳。唐宣宗大中八年(854年)進士及第,曾任華原縣尉、龍門縣令。其詩多為七言律詩,內容多詠史懷古、羈旅行役,風格蒼涼勁健,在晚唐詩壇有一定聲名,但流傳作品及生平事蹟均較少。

瀏覽劉滄全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理