宿蒼谿館

作者:劉滄(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
劉滄作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

孤館門開對碧岑,竹窗燈下聽猨吟。

gū guǎn mén kāi duì bì cén, zhú chuāng dēng xià tīng yuán yín。

ㄍㄨ ㄍㄨㄢˇ ㄇㄣˊ ㄎㄞ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄘㄣˊ, ㄓㄨˊ ㄔㄨㄤ ㄉㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄥ ㄩㄢˊ ㄧㄣˊ。

巴山夜雨別離夢,秦塞舊山迢遰心。

bā shān yè yǔ bié lí mèng, qín sāi jiù shān tiáo dì xīn。

ㄅㄚ ㄕㄢ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄇㄥˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄙㄞ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄢ ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ。

滿地莓苔生近水,幾株楊柳自成陰。

mǎn dì méi tái shēng jìn shuǐ, jǐ zhū yáng liǔ zì chéng yīn。

ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄇㄟˊ ㄊㄞˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄐㄧˇ ㄓㄨ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄗˋ ㄔㄥˊ ㄧㄣ。

空思知己隔雲嶺,鄉路獨歸春草深。

kōng sī zhī jǐ gé yún lǐng, xiāng lù dú guī chūn cǎo shēn。

ㄎㄨㄥ ㄙ ㄓ ㄐㄧˇ ㄍㄜˊ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄥˇ, ㄒㄧㄤ ㄌㄨˋ ㄉㄨˊ ㄍㄨㄟ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄕㄣ。

白話文翻譯

孤寂的客舍大門正對著青翠的山峯。

在竹窗下的燈光里,聽著猿猴的啼鳴。

巴山夜雨勾起了離別的夢境。

我的心飛向遙遠的秦地關塞舊山。

靠近水邊的地方長滿了莓苔。

幾株楊柳自然地形成了樹蔭。

徒然思念著被雲嶺阻隔的知己。

獨自歸鄉,路上春草已深。

英文翻譯

The lone lodge door opens to green peaks.

By bamboo window, lamp-lit, I hear apes' cries.

Night rain on Ba Mountains brings dreams of parting.

My heart wanders far to old hills of Qin passes.

Moss carpets the ground near the water's edge.

A few willow trees cast their own shade.

In vain I think of friends beyond cloud-ridged mountains.

Alone I return on a path through deep spring grass.

創作背景

劉滄羈旅巴蜀,宿於驛館。

深度解構

詩中的空間阻隔映射出個體在時代周期中的漂泊與疏離感。

詩意解析

詩意概括

詩人在蒼溪驛館夜宿,面對巴山夜雨、竹窗猿吟,觸發了對遠方知己的思念和羈旅漂泊的孤寂之情。

本詩關鍵詞

別離 · 舊山 · 迢遞 · 莓苔 · 空思 · 獨歸

《宿蒼谿館》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 春草 · 夜雨 · 楊柳 · 竹窗 · 碧岑 · 孤館 · 雲嶺

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,平仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉滄生平簡介

劉滄,晚唐時期詩人,生卒年及籍貫均不詳。唐宣宗大中八年(854年)進士及第,曾任華原縣尉、龍門縣令。其詩多為七言律詩,內容多詠史懷古、羈旅行役,風格蒼涼勁健,在晚唐詩壇有一定聲名,但流傳作品及生平事蹟均較少。

瀏覽劉滄全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理