春日旅遊

作者:劉滄(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
劉滄作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

玄髪辭家事遠遊,春風歸鴈一聲愁。

xuán fà cí jiā shì yuǎn yóu, chūn fēng guī yàn yī shēng chóu。

ㄒㄩㄢˊ ㄈㄚˋ ㄘˊ ㄐㄧㄚ ㄕˋ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄍㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄧ ㄕㄥ ㄔㄡˊ。

花開忽憶故山樹,月上自登臨水樓。

huā kāi hū yì gù shān shù, yuè shàng zì dēng lín shuǐ lóu。

ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄏㄨ ㄧˋ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄕㄨˋ, ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄗˋ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄡˊ。

浩浩晴原人獨去,依依春草水分流。

hào hào qíng yuán rén dú qù, yī yī chūn cǎo shuǐ fēn liú。

ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨˊ ㄑㄩˋ, ㄧ ㄧ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄣ ㄌㄧㄡˊ。

秦川楚塞煙波隔,怨別路岐何日休。

qín chuān chǔ sāi yān bō gé, yuàn bié lù qí hé rì xiū。

ㄑㄧㄣˊ ㄔㄨㄢ ㄔㄨˇ ㄙㄞ ㄧㄢ ㄅㄛ ㄍㄜˊ, ㄩㄢˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄒㄧㄡ。

白話文翻譯

黑髮離家從事遠遊

春風中北歸大雁一聲啼愁

花開時忽然想起故鄉山樹

月升時自然登上臨水之樓

遼闊晴曠的原野上人獨自離去

依依春草生長處河水分流

秦川與楚塞被煙波阻隔

怨恨離別歧路何時能休

英文翻譯

With black hair, I left home to travel afar.

Spring wind, returning geese, a cry of sorrow.

Flowers bloom, suddenly I recall trees of my native hills.

Moon rises, naturally I climb the waterside tower.

Vast, bright plain, a person departs alone.

Lingering spring grass where waters divide and flow.

Qin's plains and Chu's frontiers are barred by misty waves.

Lamenting parting, the forked road—when will it end?

創作背景

詩人春日遠行觸景生情思鄉。

深度解構

地理阻隔強化了離愁,映射出個體在空間博弈中的漂泊與歸屬困境。

詩意解析

詩意概括

春日遠遊途中觸景生情,抒發對故鄉的深切思念與羈旅愁緒。

本詩關鍵詞

遠遊 · 愁 · 怨別

《春日旅遊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 春風歸鴈 · 故山樹 · 臨水樓

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉滄生平簡介

劉滄,晚唐時期詩人,生卒年及籍貫均不詳。唐宣宗大中八年(854年)進士及第,曾任華原縣尉、龍門縣令。其詩多為七言律詩,內容多詠史懷古、羈旅行役,風格蒼涼勁健,在晚唐詩壇有一定聲名,但流傳作品及生平事蹟均較少。

瀏覽劉滄全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理