項王廟

作者:靈一(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
靈一作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

緬想鹹陽事可嗟,楚歌哀怨思無涯。

miǎn xiǎng xián yáng shì kě jiē, chǔ gē āi yuàn sī wú yá。

ㄇㄧㄢˇ ㄒㄧㄤˇ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝ, ㄔㄨˇ ㄍㄜ ㄞ ㄩㄢˋ ㄙ ㄨˊ ㄧㄚˊ。

八千子弟歸何處,萬裡鴻溝屬漢家。

bā qiān zǐ dì guī hé chǔ, wàn lǐ hóng gōu shǔ hàn jiā。

ㄅㄚ ㄑㄧㄢ ㄗˇ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄜˊ ㄔㄨˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄡ ㄕㄨˇ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄚ。

弓斷陣前爭日月,血流垓下定龍蛇。

gōng duàn zhèn qián zhēng rì yuè, xuè liú gāi xià dìng lóng shé。

ㄍㄨㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄓㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄥ ㄖˋ ㄩㄝˋ, ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄞ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ。

拔山力盡烏江水,今日悠悠空浪花。

bá shān lì jìn wū jiāng shuǐ, jīn rì yōu yōu kōng làng huā。

ㄅㄚˊ ㄕㄢ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄎㄨㄥ ㄌㄤˋ ㄏㄨㄚ。

白話文翻譯

遙想咸陽舊事令人嘆息,

楚歌哀怨,思緒無邊。

八千子弟兵如今歸向何處?

萬里鴻溝已歸屬漢家天下。

陣前弓斷,爭奪日月江山,

垓下血流,決定了龍蛇命運。

拔山之力耗盡於烏江之水,

如今唯有悠悠空蕩的浪花。

英文翻譯

Brooding on Xianyang affairs is lamentable,

Chu songs plaintive, thoughts boundless.

Where have the eight thousand子弟 gone?

The thousand-mile Hong Canal belongs to Han.

Bows snapped before the array, contending for sun and moon,

Blood flowed below Gaixia, settling dragon and snake.

Mountain-lifting strength spent by the Wu River,

Today, only endless empty waves remain.

創作背景

靈一詠項羽兵敗垓下事。

深度解構

以歷史週期為鏡,反思終極博弈中力量與命運的殘酷轉換。

詩意解析

詩意概括

通過項羽兵敗垓下、自刎烏江的史事,抒發對歷史興亡的深沉感慨。

本詩關鍵詞

咸陽 · 八千子弟 · 拔山力盡 · 龍蛇 · 日月

《項王廟》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 戰爭 · 詠史

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼

意象: 楚歌 · 鴻溝 · 烏江 · 浪花 · · · 垓下

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

靈一生平簡介

靈一(?—762),唐代宗大曆年間活躍的詩僧,籍貫廣陵(今江蘇揚州)。他少年出家,雲遊四方,與當時眾多文人名士交遊唱和,是中唐時期江南地區著名的詩僧之一。其詩風清冷幽寂,多描繪山水林泉與禪居生活,在大曆詩僧群體中頗具代表性,對後世僧詩創作有一定影響。

瀏覽靈一全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理