靜林精舍

作者:靈一(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
靈一作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

靜林溪路遠,蕭帝有遺蹤。

jìng lín xī lù yuǎn, xiāo dì yǒu yí zōng。

ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄌㄨˋ ㄩㄢˇ, ㄒㄧㄠ ㄉㄧˋ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄗㄨㄥ。

水擊羅浮磬,山鳴于闐鐘。

shuǐ jī luó fú qìng, shān míng yú tián zhōng。

ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥˋ, ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄩˊ ㄊㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ。

燈傳三世火,樹老萬株松。

dēng chuán sān shì huǒ, shù lǎo wàn zhū sōng。

ㄉㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄢ ㄕˋ ㄏㄨㄛˇ, ㄕㄨˋ ㄌㄠˇ ㄨㄢˋ ㄓㄨ ㄙㄨㄥ。

無數煙霞色,空聞昔臥龍。

wú shù yān xiá sè, kōng wén xī wò lóng。

ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄙㄜˋ, ㄎㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ。

白話文翻譯

寂靜的樹林,溪邊小路通向遠方

梁武帝曾留下遺蹟

流水敲擊著羅浮磬石

山間迴響著于闐的鐘聲

佛法心燈傳承了三世的火焰

樹木古老,有萬株松樹

無數的煙霞色彩

徒然聽說昔日臥龍先生在此

英文翻譯

Quiet woods, the stream path stretches far

Traces remain of Emperor Wu's star.

Water strikes Luofu's chime-stone clear

Mountains ring with Khotan's bell-note near.

The lamp's flame passed through three lives' span

Trees age, ten thousand pines withstand.

Countless hues of mist and glow

In vain I hear of Sleeping Dragon long ago.

創作背景

靈一游靜林寺,感懷梁武帝與諸葛亮。

深度解構

古蹟與自然的交響,揭示了文明傳承的深層周期律動。

詩意解析

詩意概括

描繪靜林精舍幽深靜謐的山水景致,追懷蕭梁帝王遺蹟與高僧禪蹤。

本詩關鍵詞

精舍 · 遺蹤 · 臥龍

《靜林精舍》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡

意象: 溪路 · 羅浮磬 · 于闐鍾

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平平平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

靈一生平簡介

靈一(?—762),唐代宗大曆年間活躍的詩僧,籍貫廣陵(今江蘇揚州)。他少年出家,雲遊四方,與當時衆多文人名士交遊唱和,是中唐時期江南地區著名的詩僧之一。其詩風清冷幽寂,多描繪山水林泉與禪居生活,在大曆詩僧羣體中頗具代表性,對後世僧詩創作有一定影響。

瀏覽靈一全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理