山,聳峻,回環。
滄海上,白雲間。
商老深尋,謝公遠攀。
古巖泉滴滴,幽谷鳥關關。
樹島西連隴塞,猨聲南徹荊蠻。
世人只向簪裾老,芳草空餘麋鹿閑。
山,聳峻,回環。
滄海上,白雲間。
商老深尋,謝公遠攀。
古巖泉滴滴,幽谷鳥關關。
樹島西連隴塞,猨聲南徹荊蠻。
世人只向簪裾老,芳草空餘麋鹿閑。
山,
高聳險峻,迴環曲折。
在滄海之上,
於白雲之間。
商山四皓曾深入探尋,
謝靈運也曾遠道攀登。
古老岩石上泉水滴答,
幽深山谷裡鳥鳴關關。
林木覆蓋的島嶼向西連接隴地邊塞,
猿猴的啼聲向南響徹荊楚蠻荒。
世間之人只知在官場中老去,
芬芳的野草空留給麋鹿悠閒。
Mountain,
Towering and steep, winding around.
Above the azure sea,
Amidst the white clouds.
Shang Rong sought its depths,
Xie Gong climbed it afar.
Ancient rocks drip with spring water,
Secluded valleys echo with birdsong.
Wooded isles connect westward to Long frontier,
Gibbon cries pierce south to Jing barbarian lands.
Most men age only in official robes,
While fragrant grass is left for deer at leisure.
令狐楚以寶塔詩體詠山。
通過山的空間敘事,構建了超越世俗認同的隱逸精神圖景。
描繪山嶽的巍峨壯麗與幽深靜謐,並借山間隱逸對比世俗奔忙。
聳峻 · 迴環 · 幽谷 · 芳草 · 麋鹿
本詩為一字至七字詩(寶塔詩),押平聲韻。
東山書院編輯整理