人日

作者:林滋(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
林滋作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春輝新入碧煙開,芳院初將穆景來。

chūn huī xīn rù bì yān kāi, fāng yuàn chū jiāng mù jǐng lái。

ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˋ ㄅㄧˋ ㄧㄢ ㄎㄞ, ㄈㄤ ㄩㄢˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄤ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄞˊ。

共向花前圖瑞勝,試看池上動輕苔。

gòng xiàng huā qián tú ruì shèng, shì kàn chí shàng dòng qīng tái。

ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄖㄨㄟˋ ㄕㄥˋ, ㄕˋ ㄎㄢˋ ㄔˊ ㄕㄤˋ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ。

林香半落沾羅幌,蕙色微含近酒桮。

lín xiāng bàn luò zhān luó huǎng, huì sè wēi hán jìn jiǔ bēi。

ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄤˇ, ㄏㄨㄟˋ ㄙㄜˋ ㄨㄟ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ。

聞道宸遊方命賞,應隨恩賚喜昭回。

wén dào chén yóu fāng mìng shǎng, yīng suí ēn lài xǐ zhāo huí。

ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄔㄣˊ ㄧㄡˊ ㄈㄤ ㄇㄧㄥˋ ㄕㄤˇ, ㄧㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄣ ㄌㄞˋ ㄒㄧˇ ㄓㄠ ㄏㄨㄟˊ。

白話文翻譯

春天的光輝新近透入碧煙散開,

芬芳的庭院初次將和美的景色迎來。

共同在花前描繪吉祥的圖案,

試著看池水上浮動的輕薄青苔。

林木的香氣半落沾溼了羅帷,

蕙草的色澤微微蘊含在酒杯旁。

聽說皇帝出遊正下令賞賜,

應隨恩賞的頒賜喜氣循環迴轉。

英文翻譯

Spring light newly enters, parting blue mist,

The fragrant courtyard first brings serene scenery.

Together before flowers, picturing auspicious signs,

Try to see the pond's light moss stirring.

Forest fragrance half-falling touches silk curtains,

Orchid hues faintly contained near the wine cup.

Hearing the emperor tours and orders rewards,

Should follow the grace bestowed, joyfully circling back.

創作背景

林滋描寫人日(正月初七)宮廷或貴族苑囿的節慶景象。

深度解構

詩中池苔微動、林香半落的細節,暗合了恩賞循環的治理邏輯。

詩意解析

詩意概括

描繪人日時節宮廷春景與君臣宴飲的祥和景象

本詩關鍵詞

瑞勝 · 宸游 · 恩賚 · 昭回 · 穆景

《人日》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 宴飲 · 宮廷

情感: 虔敬 · 肅穆 · 欣喜

意象: 池上 · 花前 · 碧煙 · 酒桮 · 羅幌

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

林滋生平簡介

林滋,晚唐詩人,生卒年不詳,籍貫閩地(今福建)。唐懿宗咸通年間(860-874年)進士,與同時代的鄭諴、詹雄並稱「閩中三絕」,又與許棠、張喬等合稱「咸通十哲」。其詩名雖不及李杜等大家,但在晚唐文壇有一定聲名,尤以律詩見長,作品多寫景抒懷,反映了晚唐士人的心境。

瀏覽林滋全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理