曲江初碧草初青,萬轂千蹄匝岸行。
傾國妖姬雲鬢重,薄徒公子雪衫輕。
瓊鐫狒𤝞遶觥舞,金蹙辟邪拏撥鳴。
柳絮杏花留不得,隨風處處逐歌聲。
曲江初碧草初青,萬轂千蹄匝岸行。
傾國妖姬雲鬢重,薄徒公子雪衫輕。
瓊鐫狒𤝞遶觥舞,金蹙辟邪拏撥鳴。
柳絮杏花留不得,隨風處處逐歌聲。
曲江畔草色初青剛轉碧
萬千車馬環繞著江岸前行
傾國的艷麗歌姬雲鬢厚重
輕薄的公子哥兒衣衫雪白輕飄
瓊玉雕刻的狒狒繞著酒杯舞蹈
金線繡的辟邪獸隨著撥弦鳴響
柳絮和杏花都停留不住
隨風處處追逐著歌舞聲
Winding river, first emerald grass, first green
Myriad wheels and hooves encircle the banks
Kingdom-toppling beauties with cloud-heavy hair
Frivolous young lords in snow-light robes
Jade-carved ape demons dance round wine vessels
Gold-stitched beast-gods sound with plucked strings
Willow down and apricot blossoms cannot stay
Everywhere they chase song, borne by the wind
林寬描繪長安曲江春日游宴。
鋪陳盛世浮華,暗含對認同虛妄的冷眼旁觀。
描繪曲江春日宴遊盛景,諷刺權貴奢靡生活
妖姬 · 公子 · 歌舞
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理