早晚辭沙漠,南來處處飛。
關山多雨雪,風水損毛衣。
碧海魂應斷,紅樓信自稀。
不知矰繳外,留得幾行歸。
早晚辭沙漠,南來處處飛。
關山多雨雪,風水損毛衣。
碧海魂應斷,紅樓信自稀。
不知矰繳外,留得幾行歸。
大雁終將告別沙漠,
向南飛來處處翱翔。
關山之間多有雨雪,
風霜水汽損傷了羽毛。
飛越碧海想必魂驚欲斷,
紅樓的音信自然稀少。
不知在弓箭羅網之外,
還能留下幾行身影得以歸還?
Sooner or later you leave the desert,
Flying southward everywhere.
Passes and mountains are full of rain and snow.
Wind and water damage your feathery coat.
Your spirit must break over the blue sea.
Messages from the red chamber grow rare.
Who knows, beyond the arrows and snares,
How many lines will return?
李遠詠雁寄託身世之感。
借雁群南遷,隱喻士人在嚴酷環境中的生存博弈。
描寫大雁南飛途中歷經艱險,寄託對歸途未卜的憂慮
雨雪 · 毛衣 · 矰繳
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理