詠鴈

作者:李遠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李遠作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

早晚辭沙漠,南來處處飛。

zǎo wǎn cí shā mò, nán lái chù chù fēi。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄘˊ ㄕㄚ ㄇㄛˋ, ㄋㄢˊ ㄌㄞˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄈㄟ。

關山多雨雪,風水損毛衣。

guān shān duō yǔ xuě, fēng shuǐ sǔn máo yī。

ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄉㄨㄛ ㄩˇ ㄒㄩㄝˇ, ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨㄣˇ ㄇㄠˊ ㄧ。

碧海魂應斷,紅樓信自稀。

bì hǎi hún yīng duàn, hóng lóu xìn zì xī。

ㄅㄧˋ ㄏㄞˇ ㄏㄨㄣˊ ㄧㄥ ㄉㄨㄢˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄒㄧㄣˋ ㄗˋ ㄒㄧ。

不知矰繳外,留得幾行歸。

bù zhī zēng zhuó wài, liú dé jǐ háng guī。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄗㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄨㄞˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧˇ ㄏㄤˊ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

大雁終將告別沙漠,

向南飛來處處翱翔。

關山之間多有雨雪,

風霜水汽損傷了羽毛。

飛越碧海想必魂驚欲斷,

紅樓的音信自然稀少。

不知在弓箭羅網之外,

還能留下幾行身影得以歸還?

英文翻譯

Sooner or later you leave the desert,

Flying southward everywhere.

Passes and mountains are full of rain and snow.

Wind and water damage your feathery coat.

Your spirit must break over the blue sea.

Messages from the red chamber grow rare.

Who knows, beyond the arrows and snares,

How many lines will return?

創作背景

李遠詠雁寄託身世之感。

深度解構

借雁群南遷,隱喻士人在嚴酷環境中的生存博弈。

詩意解析

詩意概括

描寫大雁南飛途中歷經艱險,寄託對歸途未卜的憂慮

本詩關鍵詞

雨雪 · 毛衣 · 矰繳

《詠鴈》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 關山 · 碧海 · 沙漠

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李遠生平簡介

李遠,晚唐時期詩人,籍貫蜀地。其生卒年及具體生平事跡在史料中記載不詳,主要活動於唐文宗至唐宣宗年間。在文學史上,他以詩歌創作聞名,與許渾齊名,時稱“渾詩遠賦”。其詩風清麗,多詠物抒懷之作,在晚唐詩壇佔有一席之地,但流傳作品及影響力相對有限。

瀏覽李遠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理