楚人家住五湖東,斜掩柴門水石中。
獵獵夜山明遠燒,騷騷寒葦動疎風。
園林向臘停霜果,葭菼和煙宿暝鴻。
范蠡扁舟不知處,一將前事話漁翁。
楚人家住五湖東,斜掩柴門水石中。
獵獵夜山明遠燒,騷騷寒葦動疎風。
園林向臘停霜果,葭菼和煙宿暝鴻。
范蠡扁舟不知處,一將前事話漁翁。
楚地人家住在五湖的東面
柴門斜掩在水邊石畔
夜間山野獵獵作響,遠處野火照亮山巒
寒葦騷騷,在稀疏的風中搖動
園林臨近臘月,掛著經霜的果實
蘆葦和著暮煙,棲息著晚歸的鴻雁
范蠡的扁舟不知去了何處
姑且把前朝舊事說與漁翁聽
A Chu man's home lies east of Five Lakes
His wooden gate slants shut amid water and rocks
Night mountains blaze with distant fires, crackling
Cold reeds rustle, stirred by sparse winds
Gardens hold frost-preserved fruits nearing year's end
Reeds and mist host roosting geese at dusk
Fan Li's skiff—its whereabouts unknown
I'll tell his tale to an old fisherman
李郢冬日游五湖,懷想范蠡。
對范蠡隱逸的追述,實爲一種超越當下名利博弈的認知參照。
描繪冬日五湖蕭瑟景象,借范蠡典故抒發隱逸情懷。
五湖 · 夜山 · 疏風 · 園林 · 范蠡 · 前事
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理