闕題

作者:李郢(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李郢作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一道春江枕驛樓,聞君此處泊行舟。

yī dào chūn jiāng zhěn yì lóu, wén jūn cǐ chù bó xíng zhōu。

ㄧ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄤ ㄓㄣˇ ㄧˋ ㄌㄡˊ, ㄨㄣˊ ㄐㄩㄣ ㄘˇ ㄔㄨˋ ㄅㄛˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ。

花當粉檻人閒立,燕拂青蘋水漫流。

huā dāng fěn kǎn rén xián lì, yàn fú qīng píng shuǐ màn liú。

ㄏㄨㄚ ㄉㄤ ㄈㄣˇ ㄎㄢˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, ㄧㄢˋ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄢˋ ㄌㄧㄡˊ。

芳草引歸南國夢,和風吹起故園愁。

fāng cǎo yǐn guī nán guó mèng, hé fēng chuī qǐ gù yuán chóu。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄧㄣˇ ㄍㄨㄟ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄧˇ ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄔㄡˊ。

余今自是迷津者,為勸王孫莫遠遊。

yú jīn zì shì mí jīn zhě, wèi quàn wáng sūn mò yuǎn yóu。

ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄗˋ ㄕˋ ㄇㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄜˇ, ㄨㄟˋ ㄑㄩㄢˋ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄇㄛˋ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

白話文翻譯

一道春江依偎著驛樓。

聽說您在這裡停泊了行舟。

鮮花正對著彩繪的欄杆,人閒立著。

燕子拂過青色的浮萍,春水漫漫流淌。

芳草牽引著歸回南國的夢。

和煦的風吹起了對故園的憂愁。

我如今自己就是個迷路的人,

因此勸告王孫不要再遠遊。

英文翻譯

A spring river flows past the post-house, pillow-like.

I hear you've moored your traveling boat at this same site.

By painted railings, flowers bloom as people stand still.

Swallows skim over duckweed, water flows at will.

Sweet grass evokes dreams of returning to southern land.

Soft breezes stir up longing for my homeland so grand.

Now I myself am one who's lost at life's crossway.

Thus I urge you, young noble, do not wander away.

創作背景

李郢於驛樓贈別,勸友勿遠遊。

深度解構

以春江麗景反襯羈旅愁思,隱含對人生路徑選擇的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

詩人在驛樓望見友人泊舟,借春江花燕之景觸發羈旅愁思與故園之念

本詩關鍵詞

迷津 · 遠遊 · 南國 · 故園 · 王孫

《闕題》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 芳草 · 春江 · 行舟 · 和風 · 青蘋 · 驛樓 · 粉檻

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李郢生平簡介

李郢,晚唐詩人,活躍於唐宣宗至唐僖宗時期。其籍貫有長安、楚州等說,祖望趙郡。他以詩才著稱,與賈島、杜牧等詩人交遊,詩風清麗,工於七律,尤擅描繪江南風物與閒適生活,在晚唐詩壇有一定聲名,但生平事跡記載簡略。

瀏覽李郢全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理