飲馬歌

作者:李益(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李益作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

百馬飲一泉,一馬爭上游。

bǎi mǎ yǐn yī quán, yī mǎ zhēng shàng yóu。

ㄅㄞˇ ㄇㄚˇ ㄧㄣˇ ㄧ ㄑㄩㄢˊ, ㄧ ㄇㄚˇ ㄓㄥ ㄕㄤˋ ㄧㄡˊ。

一馬噴成泥,百馬飲濁流。

yī mǎ pēn chéng ní, bǎi mǎ yǐn zhuó liú。

ㄧ ㄇㄚˇ ㄆㄣ ㄔㄥˊ ㄋㄧˊ, ㄅㄞˇ ㄇㄚˇ ㄧㄣˇ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ。

上有滄浪客,對之空歎息。

shàng yǒu cāng láng kè, duì zhī kōng tàn xī。

ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄘㄤ ㄌㄤˊ ㄎㄜˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄓ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˋ ㄒㄧ。

自顧纓上塵,裴回終日夕。

zì gù yīng shàng chén, péi huí zhōng rì xī。

ㄗˋ ㄍㄨˋ ㄧㄥ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ, ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄒㄧ。

為問泉上翁,何時見沙石。

wèi wèn quán shàng wēng, hé shí jiàn shā shí。

ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄨㄥ, ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄚ ㄕˊ。

白話文翻譯

百匹馬同飲一處泉水。

一匹馬爭搶上游的水源。

一匹馬把水攪噴成泥漿。

百匹馬便只能飲用渾水。

泉邊有位高潔的隱士,

對此景象徒然歎息。

低頭看自己帽纓上的塵土,

整日徘徊思慮。

試問泉邊的老翁:

何時才能重見清澈的沙石?

英文翻譯

A hundred horses drink from one spring.

One horse strives for the upper stream.

One horse churns mud, spoiling the flow.

A hundred horses drink the turbid brew.

Above, a clear-minded wanderer watches,

Facing this, he can only sigh in vain.

He looks at the dust upon his own cap-string,

Pacing back and forth from dawn till dusk.

He asks the old man by the spring:

When will the sand and stones be seen again?

創作背景

李益借飲馬諷喻官場爭鬥。

深度解構

詩人借物喻理,揭示了群體博弈中個體行為對整體的損害。

詩意解析

詩意概括

描繪百馬爭飲濁泉的混亂場景,借滄浪客的嘆息表達對清濁難分的世道感慨。

本詩關鍵詞

爭飲 · 嘆息 · 裴回

《飲馬歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 悵惘 · 憂憤

意象: · · 濁流 · 滄浪客 · 纓上塵 · 沙石

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄仄平,仄仄平仄平。
仄仄○平○,仄仄仄仄平。
仄仄平○仄,仄平○○仄。
仄仄平仄平,平○平仄仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李益生平簡介

李益(約746-829年),字君虞,隴西人,生於鄭州。他是中唐時期著名的邊塞詩人,活躍於大曆至元和年間。其詩名早著,尤以邊塞詩聞名,作品多被樂工譜曲傳唱,在當時享有極高聲譽,是“大曆十才子”中的傑出代表。

瀏覽李益全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理