舊是秦時鏡,今藏古匣中。
龍盤初掛月,鳳舞欲生風。
石黛曾留殿,朱光適在宮。
應祥知道泰,鑑物覺神通。
肝膽誠難隱,妍媸信易窮。
幸居君子室,長願免塵蒙。
舊是秦時鏡,今藏古匣中。
龍盤初掛月,鳳舞欲生風。
石黛曾留殿,朱光適在宮。
應祥知道泰,鑑物覺神通。
肝膽誠難隱,妍媸信易窮。
幸居君子室,長願免塵蒙。
這原是秦朝時期的古鏡
如今珍藏在古老的匣中
鏡上盤龍如初升之月
鳳凰起舞似要生出清風
鏡背的石黛色曾留存於殿宇
鏡面的紅光正適宜照耀宮闈
它應和祥瑞,知曉世道安泰
照鑒事物,覺知神妙通達
人的肝膽真誠難以隱藏
美醜確實很容易分辨透徹
有幸居於君子的居所
長久祈願免遭塵垢蒙蔽
A mirror from Qin times of old
Now hidden in an ancient case
A coiled dragon first catches the moon
A dancing phoenix seems to stir the wind
Stone-black pigment once graced the hall
Vermilion light rightly fills the palace
Its auspicious signs know peace reigns
Reflecting things, it feels divine power
True heart and soul are hard to conceal
Beauty and ugliness are easily revealed
Lucky to dwell in a nobleman's house
Long wishing to avoid the dust's veil
李益應試詩,以古鏡喻人才與鑑察。
借物喻理,揭示了認知真相需要超越表象的洞察。
以古鏡為詠物對象,借鏡之古今流轉喻示君子品德與鑒識之能。
鑒物 · 神通 · 肝膽 · 妍媸 · 君子室 · 免塵蒙
本詩為五言排律,押平聲韻。
東山書院編輯整理