澹蕩和風催去袖,搖揚淑景照離樽。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李許作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
恬靜和暢的微風,仿佛催促離人的衣袖;
搖曳美好的春景,映照著餞別的酒杯。
英文翻譯
The gentle, soothing breeze urges the departing sleeve;
The swaying, lovely scene shines upon the farewell cup.
創作背景
李許殘句,寫春日送別。
深度解構
以樂景寫哀,揭示了情感與時光周期的內在矛盾。
詩意解析
詩意概括
描繪春日送別場景,和風拂袖、美景映杯的離筵畫面。
本詩關鍵詞
澹蕩 · 搖揚 · 去袖
格律
仄仄○平平仄仄,○平仄仄仄○平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理