江南曲

作者:李叔卿(唐) 體裁:樂府詩(雜言古詩)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李叔卿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

湖上女,江南花,無雙越女春浣紗。

hú shàng nǚ, jiāng nán huā, wú shuāng yuè nǚ chūn huàn shā。

ㄏㄨˊ ㄕㄤˋ ㄋㄩˇ, ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄚ, ㄨˊ ㄕㄨㄤ ㄩㄝˋ ㄋㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄚ。

風似箭,月如弦,少年吳兒曉進船。

fēng sì jiàn, yuè rú xián, shào nián wú ér xiǎo jìn chuán。

ㄈㄥ ㄙˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄢˊ, ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄦˊ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨㄢˊ。

郗家子弟謝家郎,烏巾白袷紫香囊。

xī jiā zǐ dì xiè jiā láng, wū jīn bái jiá zǐ xiāng náng。

ㄒㄧ ㄐㄧㄚ ㄗˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄤˊ, ㄨ ㄐㄧㄣ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄚˊ ㄗˇ ㄒㄧㄤ ㄋㄤˊ。

菱歌思欲絕,楚舞斷人腸。

líng gē sī yù jué, chǔ wǔ duàn rén cháng。

ㄌㄧㄥˊ ㄍㄜ ㄙ ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄔㄨˇ ㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ。

歌舞未終涕雙隕,舊宮坡陁才嶙隱。

gē wǔ wèi zhōng tì shuāng yǔn, jiù gōng pō tuó cái lín yǐn。

ㄍㄜ ㄨˇ ㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄊㄧˋ ㄕㄨㄤ ㄩㄣˇ, ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄥ ㄆㄛ ㄊㄨㄛˊ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄣˇ。

西山暮雨過江來,北渚春雲沿海盡。

xī shān mù yǔ guò jiāng lái, běi zhǔ chūn yún yán hǎi jìn。

ㄒㄧ ㄕㄢ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ, ㄅㄟˇ ㄓㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄩㄣˊ ㄧㄢˊ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄣˋ。

渡口水流緩,妾歸宵剩遲。

dù kǒu shuǐ liú huǎn, qiè guī xiāo shèng chí。

ㄉㄨˋ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄢˇ, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄠ ㄕㄥˋ ㄔˊ。

含情為君再理曲,月華照出澄江時。

hán qíng wèi jūn zài lǐ qǔ, yuè huá zhào chū chéng jiāng shí。

ㄏㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄗㄞˋ ㄌㄧˇ ㄑㄩˇ, ㄩㄝˋ ㄏㄨㄚˊ ㄓㄠˋ ㄔㄨ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄕˊ。

白話文翻譯

湖上的女子,

江南的鮮花,

無雙的越女在春天浣紗。

風似利箭,

月如弓弦,

少年的吳兒清晨駛船向前。

郗家的子弟,謝家的兒郎,

頭戴烏巾身著白夾襖,佩戴紫色香囊。

採菱的歌聲讓人思緒欲絕,

楚地的舞蹈令人斷腸。

歌舞還未結束就雙雙落淚,

舊日宮殿的斜坡方才隱約可見,崎嶇不平。

西山的暮雨飄過江面而來,

北邊水渚的春雲沿著海岸消散殆盡。

渡口的水流緩慢,

我歸來時夜已所剩無幾。

含著深情為你再次調理曲調,

正當月光照亮澄澈江面的時候。

英文翻譯

Lake maidens,

Southern flowers,

Peerless Yue girls washing gauze in spring hours.

Wind like arrows,

Moon like a string,

Young Wu lads at dawn their boats bring.

Sons of Xi, gentlemen of Xie,

Black scarves, white jackets, purple sachets they take.

Water chestnut songs stir thoughts to despair,

Chu dances break one's heart there.

Before song and dance end, twin tears fall,

The old palace slopes barely visible, rugged and small.

Evening rain from west hills crosses the river,

Spring clouds over north isles along the sea wither.

At the ferry, water flows slow,

I return late, night hours left few.

Full of love, for you I tune the song once more,

When moonlight shines on the clear river's shore.

創作背景

李叔卿描繪江南風物與歌舞盛衰。

深度解構

在繁華與消逝的週期律動中,捕捉文化認同的脆弱與永恆。

詩意解析

詩意概括

描繪江南水鄉歌舞宴飲場景,暗含韶華易逝、舊宮荒蕪的悵惘之情。

本詩關鍵詞

菱歌 · 楚舞 · 舊宮 · 暮雨 · 春雲

《江南曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 宴飲 · 閨怨

情感: 惆悵 · 悵惘 · 幽怨

意象: 越女浣紗 · 烏巾白袷 · 澄江月華

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平仄仄,平平平,平平仄仄平仄平。
平仄仄,仄○平,仄平平平仄仄平。
?平仄仄仄平平,平平仄仄仄平平。
平平○仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄平仄,仄平平平平○仄。
平平仄仄○平平,仄仄平平平仄仄。
仄仄仄平仄,仄平平仄○。
平平平平仄仄仄,仄平仄仄平平平。

本詩為樂府詩(雜言古詩),押平聲韻。

李叔卿生平簡介

李叔卿,唐代詩人,生卒年及籍貫均不詳,約活躍於中晚唐時期。其生平事蹟在正史中記載極少,僅《全唐詩》中存錄其詩作數首,如《江南曲》、《芳樹》等,是唐代眾多名位不顯、作品散佚的文人之一,反映了唐代詩歌創作基礎的廣泛性。

瀏覽李叔卿全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理