江橫渡闊煙波晚,潮過金陵落葉秋。
嘹唳塞鴻經楚澤,淺深紅樹見揚州。
夜橋燈火連星漢,水郭帆檣近鬥牛。
今日市朝風俗變,不須開口問迷樓。
江橫渡闊煙波晚,潮過金陵落葉秋。
嘹唳塞鴻經楚澤,淺深紅樹見揚州。
夜橋燈火連星漢,水郭帆檣近鬥牛。
今日市朝風俗變,不須開口問迷樓。
大江橫陳,渡口開闊,暮色中煙波浩渺。
潮水經過金陵,落葉紛飛正是清秋。
邊塞鴻雁嘹亮的叫聲掠過楚地水澤。
深淺不一的紅樹叢中望見了揚州城。
夜晚橋上的燈火與銀河相連。
臨水城郭的帆檣仿佛靠近了斗牛星宿。
如今市井與朝廷的風氣都已改變。
不必開口去詢問那迷樓的故事了。
The river lies broad, the crossing wide, misty waves at dusk.
The tide passes Jinling, leaves fall in autumn.
The shrill cry of frontier geese crosses the Chu marshes.
Layers of red trees reveal Yangzhou.
Night bridges' lamps and fires connect to the Milky Way.
Water-town sails and masts approach the Dipper and Ox.
Today, the market and court's customs have changed.
No need to open my mouth and ask about the Maze Tower.
李紳夜宿揚州感懷世事變遷。
以揚州興衰爲鏡,揭示了文明周期中風俗流變的必然。
描繪揚州秋夜江景與繁華市井,感慨時代變遷
揚州 · 夜橋 · 水郭 · 風俗 · 迷樓
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理