燕王愛賢築金臺,四方豪俊承風來。
秦王燒書殺儒客,肘腋之中千里隔。
去年八月幽幷道,昭王陵邊哭秋草。
今年二月遊函關,秦家城外悲河山。
河上山邊車馬路,殘日青煙五陵樹。
燕王愛賢築金臺,四方豪俊承風來。
秦王燒書殺儒客,肘腋之中千里隔。
去年八月幽幷道,昭王陵邊哭秋草。
今年二月遊函關,秦家城外悲河山。
河上山邊車馬路,殘日青煙五陵樹。
燕王喜愛賢才修築黃金臺
四方豪傑俊才聞風而來
秦王焚燒書籍殺害儒生
近在肘腋之間卻似有千里之隔
去年八月行走在幽並古道
在燕昭王陵墓邊對著秋草哭泣
今年二月遊覽函谷關
在秦朝都城外為山河悲嘆
河邊山邊的車馬道路
殘陽青煙籠罩著五陵的樹木
King Yan loved worthies, built the Golden Terrace
Heroes from all quarters came with the trend
King Qin burned books and killed Confucian scholars
A thousand-mile gap within the elbow's reach
Last August on You-Bing roads
By King Zhao's tomb, weeping on autumn grass
This February roaming Hangu Pass
Outside Qin's city, grieving for rivers and hills
Roads for carriages and horses by river and hill
Setting sun, blue mist, trees of the Five Mausoleums
李涉對比燕秦治國,懷古傷今。
通過燕秦政策對比,揭示人才認同對政權興衰的決定性。
通過對比燕昭王築黃金臺招賢與秦始皇焚書坑儒的歷史事件,表達對明君禮賢下士的嚮往和對暴政摧殘人才的悲憤。
愛賢 · 燒書 · 哭秋草 · 悲河山
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理