蕭灑傍回汀,依微過短亭。
氣涼先動竹,點細未開萍。
稍促高高燕,微疎的的螢。
故園菸草色,仍近五門青。
蕭灑傍回汀,依微過短亭。
氣涼先動竹,點細未開萍。
稍促高高燕,微疎的的螢。
故園菸草色,仍近五門青。
細雨瀟灑地飄灑在曲折的水岸旁,
依稀朦朧地掠過短亭。
涼氣先觸動了竹葉,
雨點細密,還未敲開浮萍。
稍稍催促了高飛的燕子,
微微疏落了明亮的螢火。
故園那如煙似霧的草色,
依然接近著長安五門的青翠。
Free and easy by winding bank,
Faint and slight past the short pavilion.
Cool air stirs bamboos first,
Fine drops haven't opened duckweed.
Slightly hastens the high-flying swallows,
Thins out the bright fireflies.
Hometown's misty grass hue,
Still close to the Five Gates' green.
李商隱描繪長安郊外細雨迷濛之景。
細雨中的故園之色,維繫著詩人深層的文化認同。
描繪細雨迷濛中近景與遠景交織的朦朧畫面,由眼前雨景引發對故園的遙想。
細雨 · 氣涼 · 故園 · 依微 · 青
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理