天上參旗過,人間燭燄銷。
誰言整雙履,便是隔三橋。
知處黃金鏁,曾來碧綺寮。
憑欄明日意,池闊雨蕭蕭。
天上參旗過,人間燭燄銷。
誰言整雙履,便是隔三橋。
知處黃金鏁,曾來碧綺寮。
憑欄明日意,池闊雨蕭蕭。
天上的參星旗幟划過,
人間的燭火熄滅。
誰說整理好一雙鞋履,
便如同隔了三座橋般遙遠?
知道那黃金鎖所在之處,
曾到訪過碧色綺麗的樓閣。
憑欄時思量明日的心緒,
池塘開闊,雨聲蕭蕭。
The constellation banners pass in the sky,
The candle flames die out in the mortal world.
Who says that putting on both shoes,
Means being separated by three bridges?
I know the place with the golden lock,
Once visited the emerald-green chamber.
Leaning on the railing, thoughts of tomorrow,
The pond vast, the rain rustling.
李商隱夜思,感懷時空阻隔。
時空的阻隔揭示了人際交往中深刻的博弈本質。
描繪深夜至黎明時分,詩人憑欄追憶往昔情事,面對蕭瑟秋雨時的孤寂悵惘。
隔 · 憑欄 · 蕭蕭 · 燭焰銷 · 明日意
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理