桂林

作者:李商隱(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李商隱作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

城窄山將壓,江寬地共浮。

chéng zhǎi shān jiāng yā, jiāng kuān dì gòng fú。

ㄔㄥˊ ㄓㄞˇ ㄕㄢ ㄐㄧㄤ ㄧㄚ, ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄥˋ ㄈㄨˊ。

東南通絕域,西北有高樓。

dōng nán tōng jué yù, xī běi yǒu gāo lóu。

ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄊㄨㄥ ㄐㄩㄝˊ ㄩˋ, ㄒㄧ ㄅㄟˇ ㄧㄡˇ ㄍㄠ ㄌㄡˊ。

神護青楓岸,龍移白石湫。

shén hù qīng fēng àn, lóng yí bái shí jiǎo。

ㄕㄣˊ ㄏㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄢˋ, ㄌㄨㄥˊ ㄧˊ ㄅㄞˊ ㄕˊ ㄐㄧㄠˇ。

殊鄉竟何禱,簫鼓不曾休。

shū xiāng jìng hé dǎo, xiāo gǔ bù céng xiū。

ㄕㄨ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄉㄠˇ, ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄡ。

白話文翻譯

城池狹窄彷彿要被山壓垮,

江面寬闊使得大地似在漂浮。

東南方向通向遙遠的邊塞,

西北方位矗立著高高的樓閣。

有神靈護佑著青楓江岸,

是蛟龍遷移了白石潭水。

在這異鄉究竟祈求什麼?

簫鼓之聲卻從未停歇。

英文翻譯

Narrow town, mountains press down;

Wide river, land seems afloat.

Southeast leads to wild frontiers;

Northwest stands a lofty tower.

Gods guard shores with maple green;

Dragon moved the stony pool.

In strange land, what prayers to plead?

Flute and drum never cease their rule.

創作背景

李商隱描繪桂林險峻與喧囂。

深度解構

地理與人文的張力,構成獨特的邊疆治理圖景。

詩意解析

詩意概括

描繪桂林山水險峻奇絕與民俗祭祀不息之景

本詩關鍵詞

絕域 · 高樓 · 神護 · 龍移 · 殊鄉

《桂林》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 羈旅 · 山水

情感: 肅穆 · 孤寂 · 惆悵

意象: · · 青楓岸 · 白石湫 · 簫鼓

語氣: 莊重 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李商隱生平簡介

李商隱(約813年—約858年),字義山,號玉谿生,祖籍隴西,生於懷州河內(今河南沁陽)。他是晚唐最傑出的詩人之一,與杜牧合稱“小李杜”,其詩歌以深情綿邈、辭藻華美、寄託遙深而著稱,對後世影響深遠。

瀏覽李商隱全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理