校獵燕山經幾春,雕弓白羽不離身。
年來馬上渾無力,望見飛鴻指似人。
校獵燕山經幾春,雕弓白羽不離身。
年來馬上渾無力,望見飛鴻指似人。
在燕山圍獵已經過了好幾個春天,
雕花的弓和白色的箭羽從不離身。
如今年紀大了,在馬背上全然無力,
望見飛過的大雁,只能指指點點好像告訴旁人。
Hunting at Mount Yan spanned several springs,
Carved bow and white-feathered arrows never left my side.
These years on horseback, I've grown utterly weak,
Seeing a wild goose in flight, I point it out as if to someone.
李山甫贈予年老退役將領。
詩作捕捉了英雄遲暮的瞬間,深刻觸及權力與能力的生命周期議題。
老將回憶昔日校獵雄姿,感嘆如今體衰力弱,只能遙指飛鴻寄懷。
校獵 · 白羽 · 馬上無力
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理