貧女

作者:李山甫(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李山甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

平生不識繡衣裳,閑把荊釵亦自傷。

píng shēng bù shí xiù yī shang, xián bǎ jīng chāi yì zì shāng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄒㄧㄡˋ ㄧ ㄕㄤ˙, ㄒㄧㄢˊ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄥ ㄔㄞ ㄧˋ ㄗˋ ㄕㄤ。

鏡裡只應諳素貌,人間多自信紅妝。

jìng lǐ zhǐ yīng ān sù mào, rén jiān duō zì xìn hóng zhuāng。

ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄓˇ ㄧㄥ ㄢ ㄙㄨˋ ㄇㄠˋ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄨㄛ ㄗˋ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ。

當年未嫁還憂老,終日求媒即道狂。

dāng nián wèi jià huán yōu lǎo, zhōng rì qiú méi jí dào kuáng。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄡ ㄌㄠˇ, ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄟˊ ㄐㄧˊ ㄉㄠˋ ㄎㄨㄤˊ。

兩意定知無說處,暗垂珠淚濕蠶筐。

liǎng yì dìng zhī wú shuō chù, àn chuí zhū lèi shī cán kuāng。

ㄌㄧㄤˇ ㄧˋ ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄨˊ ㄕㄨㄛ ㄔㄨˋ, ㄢˋ ㄔㄨㄟˊ ㄓㄨ ㄌㄟˋ ㄕ ㄘㄢˊ ㄎㄨㄤ。

白話文翻譯

平生不識錦繡衣裳。

閒來拿著荊木釵,也暗自傷懷。

鏡中只應熟悉自己素淨的容貌。

人世間大多自信於紅妝艷抹。

當年未嫁就已擔憂年老色衰。

終日托媒求嫁反被說成癲狂。

兩種心意明知無處訴說。

暗中垂下珠淚,打溼了蠶筐。

英文翻譯

All my life, I've never known embroidered silks.

Idly holding this thornwood hairpin, I wound myself.

In the mirror, I should know only this plain face.

Yet in the world, most trust in rouge and powder.

Unwed in my prime, I already fear growing old.

Seeking a match all day, they call me mad.

Knowing these two feelings have nowhere to be spoken.

Secretly, pearly tears fall, dampening the silkworm basket.

創作背景

借貧女自況,抒懷才不遇。

深度解構

揭示了社會認同機制對個體價值的無形塑造與壓抑。

詩意解析

詩意概括

貧女自傷身世,感嘆年華老去卻無人問津的悲苦心境。

本詩關鍵詞

未嫁 · 求媒 · 珠淚

《貧女》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨

意象: 紅妝 · 荊釵 · 蠶筐

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李山甫生平簡介

李山甫,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。咸通年間(860-874)累舉進士不第,後流寓河朔一帶。其詩多感時傷世、詠物抒懷之作,風格峭拔,在晚唐詩人中具有一定特色,但整體流傳不廣,文學史地位相對邊緣。

瀏覽李山甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理