昔日古伽藍,名為王董龕。
數載無僧俗,積歲少人瞻。
縣鎮興三善,率土盡莊嚴。
我佛□□□,□□□□□。
(《八瓊室金石補正》卷八一紹□撰《普慈縣永封里再興王董龕報國院碑記》附。
)。
昔日古伽藍,名為王董龕。
數載無僧俗,積歲少人瞻。
縣鎮興三善,率土盡莊嚴。
我佛□□□,□□□□□。
(《八瓊室金石補正》卷八一紹□撰《普慈縣永封里再興王董龕報國院碑記》附。
)。
往昔的古寺廟,
名叫王董龕。
多年沒有僧侶和俗衆,
累歲少有人瞻仰。
縣鎮興起了三善,
普天之下都變得莊嚴。
我佛……
……
In the past, an ancient monastery,
Named the Wang-Dong Niche.
For years, no monks or laypeople,
For ages, few came to pay respect.
The county town promotes the Three Virtues,
All under heaven is made solemn and majestic.
My Buddha...
...
五代碑記附詩,述寺廟興衰。
寺廟的荒廢與重興,映射出地方信仰認同的周期性波動。
描繪古寺荒廢后因善舉得以復興的景象,隱含佛法莊嚴的意境。
古寺 · 復興 · 莊嚴 · 碑記 · 三善
東山書院編輯整理