自遣

作者:李群玉(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李群玉作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

翻覆升沈百歲中,前途一半已成空。

fān fù shēng chén bǎi suì zhōng, qián tú yī bàn yǐ chéng kōng。

ㄈㄢ ㄈㄨˋ ㄕㄥ ㄔㄣˊ ㄅㄞˇ ㄙㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄧ ㄅㄢˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥ。

浮生暫寄夢中夢,世事如聞風裡風。

fú shēng zàn jì mèng zhōng mèng, shì shì rú wén fēng lǐ fēng。

ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄗㄢˋ ㄐㄧˋ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄇㄥˋ, ㄕˋ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄧˇ ㄈㄥ。

修竹萬竿資闃寂,古書千卷要窮通。

xiū zhú wàn gān zī qù jì, gǔ shū qiān juàn yào qióng tōng。

ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄨㄢˋ ㄍㄢ ㄗ ㄑㄩˋ ㄐㄧˋ, ㄍㄨˇ ㄕㄨ ㄑㄧㄢ ㄐㄩㄢˋ ㄧㄠˋ ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨㄥ。

一壺濁酒暄和景,誰會陶然失馬翁。

yī hú zhuó jiǔ xuān hé jǐng, shuí huì táo rán shī mǎ wēng。

ㄧ ㄏㄨˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩㄢ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄠˊ ㄖㄢˊ ㄕ ㄇㄚˇ ㄨㄥ。

白話文翻譯

在百年人生中歷經反覆升沉,

前途志向已有一半落空。

浮生如同暫時寄托在夢中之夢裡,

世間萬事就像聽到風裡的風聲一樣虛幻。

萬竿修竹助我享受寂靜,

千卷古書需我鑽研以求通達。

一壺濁酒溫暖這和煦光景,

誰能領會那塞翁失馬後陶然自得的心境呢?

英文翻譯

Ups and downs, rises and falls within a hundred years—

Half the road ahead has already come to naught.

This floating life is briefly lodged in a dream within a dream,

Worldly affairs are like hearing wind within the wind.

Ten thousand tall bamboos aid deep silence,

A thousand scrolls of ancient books seek understanding.

A pot of unstrained wine warms the gentle scene—

Who comprehends the old man who lost his horse, content and joyful?

創作背景

李羣玉晚年對仕途人生的總結與自慰。

深度解構

以竹書酒景完成對個人浮沉周期的內在治理。

詩意解析

詩意概括

詩人借浮生若夢、世事無常的感慨,表達超脫得失、寄情酒書的自適心境。

本詩關鍵詞

升沉 · 窮通 · 陶然 · 闃寂 · 夢中夢

《自遣》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱

意象: 修竹 · 濁酒 · 浮生 · 失馬翁 · 古書

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李群玉生平簡介

李群玉(約808-862),字文山,澧州(今湖南澧縣)人,晚唐詩人。他性情曠逸,不樂仕進,以處士聞名,後因宰相裴休與湖南觀察使李訥舉薦,授弘文館校書郎。其詩多詠物寫景、羈旅懷古之作,風格清麗婉轉,在晚唐詩壇獨具一格,但流傳不廣,影響力有限。

瀏覽李群玉全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理