山居

作者:李頻(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李頻作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

欲出窮吾道,東西自未能。

yù chū qióng wú dào, dōng xī zì wèi néng。

ㄩˋ ㄔㄨ ㄑㄩㄥˊ ㄨˊ ㄉㄠˋ, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄗˋ ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ。

捲書唯對鶴,開畫獨留僧。

juǎn shū wéi duì hè, kāi huà dú liú sēng。

ㄐㄩㄢˇ ㄕㄨ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄟˋ ㄏㄜˋ, ㄎㄞ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄙㄥ。

落葉和雲掃,秋山共月登。

luò yè hé yún sǎo, qiū shān gòng yuè dēng。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄩㄣˊ ㄙㄠˇ, ㄑㄧㄡ ㄕㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄩㄝˋ ㄉㄥ。

何年石上水,夜夜滴高層。

hé nián shí shàng shuǐ, yè yè dī gāo céng。

ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄉㄧ ㄍㄠ ㄘㄥˊ。

白話文翻譯

想要出行窮盡我的道途,

東西方向自己卻未能定。

捲起書卷只與白鶴相對,

展開畫軸獨自留住僧友。

落葉伴著雲靄一同掃去,

秋山與明月一起登臨。

哪一年起石上的流水,

夜夜滴落在這高高的岩層?

英文翻譯

Wishing to go forth and exhaust my Way,

East or west, I am yet unable.

Rolling up books, I face only the crane,

Unfolding paintings, I keep the monk company.

Sweeping fallen leaves along with clouds,

Climbing autumn mountains with the moon.

From what year has the water on the stone,

Dripped night after night from the high ledge?

創作背景

描寫山居幽靜生活。

深度解構

靜觀石上滴水,體現了對時間周期的深邃認知。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人山居生活的清寂場景與超然心境

本詩關鍵詞

卷書 · 開畫 · 雲掃 · 夜夜滴

《山居》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · 秋山 · · 落葉 · 石上水

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李頻生平簡介

李頻,唐代中晚期詩人,籍貫睦州壽昌(今浙江建德)。其活躍於唐宣宗至唐僖宗時期,以詩才著稱,尤工於近體,與姚合、許渾等詩人有交往。在晚唐詩壇上,李頻以其清麗深婉的詩風占有一席之地,其作品多寫羈旅送別與山水景物,情感真摯,格律精嚴,是晚唐地方官員詩人的代表之一。

瀏覽李頻全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理