只將五字句,用破一生心。
楚里八千里,槃槃此都會。
巍峩數里城,遠水相映帶。
只將五字句,用破一生心。
楚里八千里,槃槃此都會。
巍峩數里城,遠水相映帶。
僅僅運用五言詩句,
耗費了一生的心血。
楚地縱橫八千里,
盤踞於此的是宏偉都會。
巍峨數里的城牆,
與遠方的流水交相輝映。
Only using five-word lines,
I've worn out my heart over a lifetime.
The land of Chu spans eight thousand li,
Majestic, this is its great metropolis.
Towering for miles, the city walls,
Are mirrored by distant waters.
李頻殘句,贊楚地都會形勝。
以文字構建地理認同,體現了語言對空間的認知塑造。
詩人以五言詩句耗盡畢生心血,描繪楚地都會的雄偉景象與水文交融的壯闊畫面。
一生心 · 八千里 · 巍峩 · 槃槃 · 相映帶
本詩為五言古詩(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理