寄範評事

作者:李頻(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李頻作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

行坐不相遺,轅門載筆時。

xíng zuò bù xiāng yí, yuán mén zài bǐ shí。

ㄒㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ, ㄩㄢˊ ㄇㄣˊ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ ㄕˊ。

雅知難更遇,舊分合長思。

yǎ zhī nán gēng yù, jiù fèn hé cháng sī。

ㄧㄚˇ ㄓ ㄋㄢˊ ㄍㄥ ㄩˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄈㄣˋ ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ ㄙ。

夢即重尋熟,書常轉達遲。

mèng jí chóng xún shú, shū cháng zhuǎn dá chí。

ㄇㄥˋ ㄐㄧˊ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄨˊ, ㄕㄨ ㄔㄤˊ ㄓㄨㄢˇ ㄉㄚˊ ㄔˊ。

山齋終擬到,何日遂心期。

shān zhāi zhōng nǐ dào, hé rì suì xīn qī。

ㄕㄢ ㄓㄞ ㄓㄨㄥ ㄋㄧˇ ㄉㄠˋ, ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧ。

白話文翻譯

無論行坐都不曾將你遺忘,

在軍幕中執筆書寫之時。

深知知音難再相遇,

舊日情分理當長久思念。

夢中即刻重溫熟稔景象,

書信卻常常轉送遲緩。

終究打算造訪你的山齋,

何日才能了卻心中期盼?

英文翻譯

Whether walking or sitting, I never forget you;

At the camp gate, when I wield my brush.

A true friend is hard to meet again;

Our old bond deserves constant longing.

In dreams I often revisit familiar scenes;

Letters are always slow to arrive.

I still plan to reach your mountain retreat—

When will my wish be fulfilled?

創作背景

李頻寄贈同僚範評事述懷。

深度解構

書信遲滯與夢境熟稔的對比,揭示了信息傳遞中的認知隔閡。

詩意解析

詩意概括

表達對友人範評事的深切思念與期盼重逢之情

本詩關鍵詞

舊分 · 心期 · 夢 · 書

《寄範評事》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 轅門 · · 山齋

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李頻生平簡介

李頻,唐代中晚期詩人,籍貫睦州壽昌(今浙江建德)。其活躍於唐宣宗至唐僖宗時期,以詩才著稱,尤工於近體,與姚合、許渾等詩人有交往。在晚唐詩壇上,李頻以其清麗深婉的詩風佔有一席之地,其作品多寫羈旅送別與山水景物,情感真摯,格律精嚴,是晚唐地方官員詩人的代表之一。

瀏覽李頻全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理