過巫峽

作者:李頻(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李頻作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

擁棹向驚湍,巫峰直上看。

yōng zhào xiàng jīng tuān, wū fēng zhí shàng kàn。

ㄩㄥ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄨㄢ, ㄨ ㄈㄥ ㄓˊ ㄕㄤˋ ㄎㄢˋ。

削成從水底,聳出在雲端。

xuē chéng cóng shuǐ dǐ, sǒng chū zài yún duān。

ㄒㄩㄝ ㄔㄥˊ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˇ, ㄙㄨㄥˇ ㄔㄨ ㄗㄞˋ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢ。

暮雨晴時少,啼猿渴下難。

mù yǔ qíng shí shǎo, tí yuán kě xià nán。

ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄑㄧㄥˊ ㄕˊ ㄕㄠˇ, ㄊㄧˊ ㄩㄢˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄚˋ ㄋㄢˊ。

一聞神女去,風竹掃空壇。

yī wén shén nǚ qù, fēng zhú sǎo kōng tán。

ㄧ ㄨㄣˊ ㄕㄣˊ ㄋㄩˇ ㄑㄩˋ, ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄙㄠˇ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˊ。

白話文翻譯

持槳駛向驚險的急流,

巫山山峰徑直向上看。

如刀削般從水底生成,

高聳突出在雲層之端。

暮雨連綿,晴時稀少,

啼叫的猿猴也難以下來飲水。

一聽說神女已經離去,

風吹竹叢,掃過空寂的祭壇。

英文翻譯

Holding the oar toward frightening rapids,

Gazing straight up at Wu Mountain peaks.

Carved as if from the river's depths,

Towering forth above the clouds.

Evening rains leave few clear moments,

Crying gibbons find it hard to descend for drink.

Once hearing the Goddess had departed,

Wind through bamboo sweeps the empty altar.

創作背景

詩人行船過巫峽,仰望神女峰。

深度解構

描繪自然奇觀,暗含對消逝神話的認知,留下空寂之嘆。

詩意解析

詩意概括

描繪巫峽險峻奇絕的自然景觀與神女傳說交織的意境

本詩關鍵詞

削成 · 聳出雲端 · 神女去

《過巫峽》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 虔敬 · 孤寂 · 悵惘

意象: 暮雨 · 啼猿 · 風竹 · 空壇 · 驚湍 · 巫峰

語氣: 典雅 · 雄渾 · 抒情

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李頻生平簡介

李頻,唐代中晚期詩人,籍貫睦州壽昌(今浙江建德)。其活躍於唐宣宗至唐僖宗時期,以詩才著稱,尤工於近體,與姚合、許渾等詩人有交往。在晚唐詩壇上,李頻以其清麗深婉的詩風佔有一席之地,其作品多寫羈旅送別與山水景物,情感真摯,格律精嚴,是晚唐地方官員詩人的代表之一。

瀏覽李頻全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理